Más canciones de Melike Cem
Descripción
Productor: Mert Tunçmakas
Compositor: Melike Cem
Letrista: Melike Cem
Letra y traducción
Original
Bir ömre kaç ömür sığdırdın ah sen aşkım.
Hepsinde sevdin, ağladın, düştün ve kalktın.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Lakin tüm gün batımları çok özeldi.
Hayrandım tüm renklerine ah semanın.
Gözlerin, ellerin, öpüşün, sarışın.
Baktığım binalar, dokunduğun ağaçlar.
Şimdi konuşsalar hepsi bir ağızdan. Haykırsalar ah sen çok güzeldin.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Traducción al español
¿Cuántas vidas has cabido en una sola vida, oh mi amor?
Amaste, lloraste, caíste y te levantaste en todos ellos.
Con algunos de ellos echamos raíces en el suelo.
Estábamos separados y divididos con algunos.
A algunos de nosotros nos detuvieron en el camino.
Algunos de nosotros nos hemos podrido por demasiado amor.
Pero todos los atardeceres fueron muy especiales.
Admiré todos los colores del cielo.
Tus ojos, tus manos, tu beso, rubia.
Los edificios que miro, los árboles que tocas.
Si todos hablaran al unísono ahora. Si gritan, ay que hermosa estabas.
Con algunos de ellos echamos raíces en el suelo.
Estábamos separados y divididos con algunos.
A algunos de nosotros nos detuvieron en el camino.
Algunos de nosotros nos hemos podrido por demasiado amor.