Más canciones de eski iki
Descripción
Compositor y letrista: Çağatay Gençer
Productor de estudio: Özgür Öztürk
Letra y traducción
Original
Cesaret edemem diye düşünme hiç.
Ben neredeyim? Ben neredeyim?
Umrumda değil. Umrumda değil. Umrumda değil.
Hâlâ taze hâlâ hüzün. Geçer zaman biter ömür.
Derler üzülme.
Sıkışmıştım bu bedene. Kopamadım bu dünyadan yine de.
Uzağa kanılar hayal konusu. Alışsam da unutamam asla.
Gözümden akar haykırışlar. Yaşanmışlık üzdü bilhassa. Beni boş ver git.
Kim haklı kim haksız? Bir yoksun, bir varsın.
Hiç olma.
O zaman anlarsın beni, beni. Bu hayat anlamsız gelir.
Delirmeseydik hiç biz, biz olmazdık.
İnsan ölmezdi hiç.
Cesaret edemem diye düşünme hiç.
Ben neredeyim? Ben neredeyim?
Umrumda değil. Umrumda değil. Umrumda değil.
Hâlâ taze hâlâ hüzün. Geçer zaman biter ömür.
Derler üzülme.
Sıkışmıştım bu bedene. Kopamadım bu dünyadan yine de.
Traducción al español
Nunca pienses que no te atreverás.
¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
No me molesta. No me molesta. No me molesta.
La tristeza aún está fresca. El tiempo pasa, la vida se acaba.
Dicen que no estés triste.
Estaba atrapado en este cuerpo. Todavía no podía separarme de este mundo.
Los pensamientos descabellados son cuestión de imaginación. Incluso si me acostumbrara, nunca podría olvidarlo.
Los gritos fluyen de mis ojos. La experiencia fue especialmente triste. Déjame en paz.
¿Quién tiene razón y quién no? Eres uno sin, eres uno.
Nunca lo seas.
Entonces me entenderás, a mí. Esta vida parece no tener sentido.
Si no nos hubiéramos vuelto locos, no seríamos nosotros en absoluto.
La gente nunca moriría.
Nunca pienses que no te atreverás.
¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
No me molesta. No me molesta. No me molesta.
La tristeza aún está fresca. El tiempo pasa, la vida se acaba.
Dicen que no estés triste.
Estaba atrapado en este cuerpo. Todavía no podía separarme de este mundo.