Más canciones de SDP
Descripción
Ingeniero de mezcla, productor, ingeniero de masterización: Beatzarre
Compositor y letrista: Vincent Stein
Compositor y letrista: Dag-Alexis Kopplin
Letrista: Robin Haefs
Compositor: Thilo Brandt
Letra y traducción
Original
Das ist das Spiel des Lebens. Du nimmst unfreiwillig teil. Voll die ungerechten
Regeln, doch die Grafik, die ist geil. Das Spiel des Lebens. Achtung, Spoileralarm.
Wir beißen uns durch und dann beißen wir ins Gras.
Sag mal, ist das alles echt oder spinne ich schon? Mein Leben fühlt sich an wie eine
Simulation. So wie ein Film ohne Regieanweisung.
Gibt es hierfür 'ne Betriebsanleitung? Denn jedes Level fühlt sich gleich an. So ein
Scheiß, Mann. Man kann noch nicht mal speichern. Der Filmsoundtrack sind
Straßenlärm und Baustellen. Kann das irgendwer bitte mal jetzt ausstellen?
Ich bin mitten in der Nacht wieder aufgewacht und denk mir: „Wer hat sich diese Scheiße ausgedacht? " Das ist das Spiel des Lebens. Du nimmst unfreiwillig teil.
Voll die ungerechten Regeln, doch die Grafik, die ist geil. Das Spiel des Lebens. Achtung,
Spoileralarm. Wir beißen uns durch und dann beißen wir ins Gras.
Als wär es ein Spiel, Mensch ärger dich nicht.
Wie schwer es auch ist, am Ende sterbe auch ich. Als wär es ein Witz, Mensch ärger dich nicht.
Wie schwer es auch ist, -am Ende sterbe auch ich. -Ja, ist das nicht total verrückt?
Wer hat bei diesem Spiel für mich auf Start gedrückt?
Hat das alles einen Sinn oder zwei oder doch keinen? Das ist Open World, Massive Multiplayer Offline. Nach welchen
Regeln läuft das ab? Wer hat die eigentlich gemacht?
Was passiert nach einem Foul? Pfeift dann der Schiri einfach ab? Sind die anderen Menschen meine
Konkurrenten? Wenn wir die Regeln brechen, hat das Konsequenzen. Ich schau in den
Himmel die ganze Nacht und frag mich: „Wer hat sich diese Schönheit ausgedacht? "
Das ist das Spiel des Lebens. Du nimmst unfreiwillig teil. Voll die ungerechten
Regeln, doch die Grafik, die ist geil. Das Spiel des Lebens. Achtung, Spoileralarm.
Wir beißen uns durch und dann beißen wir ins Gras.
Als wär es ein Spiel, Mensch ärger dich nicht. Wie schwer es auch ist, am Ende sterbe auch ich. Als wär es ein
Witz, Mensch ärger dich nicht.
Wie schwer es auch ist, am Ende sterbe auch ich.
Traducción al español
Este es el juego de la vida. Estás participando involuntariamente. Completamente injusto
Reglas, pero los gráficos son impresionantes. El juego de la vida. Advertencia, alerta de spoiler.
Nos abrimos camino y luego mordemos el polvo.
Dime, ¿es todo esto real o estoy loco? Mi vida se siente como una
Simulación. Como una película sin dirección.
¿Existe un manual de funcionamiento para esto? Porque todos los niveles se sienten iguales. tal
Mierda, hombre. Ni siquiera puedes guardar. La banda sonora de la película es
Ruido de la carretera y obras de construcción. ¿Alguien puede apagar esto ahora?
Me desperté otra vez en mitad de la noche y pensé: "¿A quién se le ocurrió esta mierda?". Este es el juego de la vida. Estás participando involuntariamente.
Lleno de reglas injustas, pero los gráficos son impresionantes. El juego de la vida. Atención,
Alerta de spoiler. Nos abrimos camino y luego mordemos el polvo.
Como si fuera un juego, hombre, no te enojes.
No importa lo difícil que sea, al final yo también muero. Como si fuera una broma, hombre, no te enfades.
No importa lo difícil que sea, al final yo también muero. -Sí, ¿no es eso una locura?
¿Quién presionó iniciar por mí en este juego?
¿Tiene todo esto un significado, dos o ninguno? Este es un mundo abierto, multijugador masivo sin conexión. Según el cual
¿Reglas funciona esto? ¿Quién hizo eso realmente?
¿Qué pasa después de una falta? ¿El árbitro simplemente hace sonar el silbato? ¿Las otras personas son mías?
¿Competidores? Si rompemos las reglas, hay consecuencias. Lo investigaré
Cielo toda la noche y me pregunto: "¿Quién ideó esta belleza?"
Este es el juego de la vida. Estás participando involuntariamente. Completamente injusto
Reglas, pero los gráficos son impresionantes. El juego de la vida. Advertencia, alerta de spoiler.
Nos abrimos camino y luego mordemos el polvo.
Como si fuera un juego, hombre, no te enojes. No importa lo difícil que sea, al final yo también muero. Como si fuera un
Broma, hombre, no te enojes.
No importa lo difícil que sea, al final yo también muero.