Más canciones de Vedat Sakman
Descripción
Voz principal: Mustafa Vedat Sakman
Director musical: Mustafa Vedat Sakman
Compositor: Mustafa Vedat Sakman
Letra y traducción
Original
Sokak.
Ara sokak.
Eskimiş evler.
Su dolu çukurlar.
Kurumuş çamurdan oluşmuş kaldırımlar.
Güvercinler gizlenmiş ahşap evin çatılarına.
Sanki gizli gizli ağlar o köhne bahçedeki soluk çiçekler.
Bitmesin ara sokak uzasın.
Bitmesin yolun sonu gelmesin.
Benim için tek sen varsın. Ara sokak sen.
Unutamadığım yalnız sen.
Sokak.
Ara sokak. Susmayı bırak.
Böyle mi olurlar güvensiz kendilerine sığınmış sızlananlar?
Güvercinler üremiş öyle durgun bomboş bakarlar.
Ne olur sanki anlatsalar beni.
Alal olan yüzüme güven verseler.
Bitmesin ara sokak uzasın.
Bitmesin yolun sonu gelmesin.
Benim için tek sen varsın. Ara sokak sen.
Unutamadığım yalnız sen.
Traducción al español
Calle.
Calle lateral.
Casas antiguas.
Pozos llenos de agua.
Pavimentos de barro seco.
Las palomas se escondían en los tejados de las casas de madera.
Es como si las pálidas flores de ese jardín ruinoso lloraran en secreto.
No dejes que la calle lateral termine y se alargue.
No dejes que el camino termine.
Eres el único para mí. Estás en el callejón.
Eres el único que no puedo olvidar.
Calle.
Calle lateral. Deja de estar en silencio.
¿Es así la gente insegura y quejosa que se refugia en sí misma?
Las palomas se han reproducido y se ven muy tranquilas y en blanco.
¿Y si me hablaran de mí?
Si tan solo pudieran darle confianza a mi hermoso rostro.
No dejes que la calle lateral termine y se alargue.
No dejes que el camino termine.
Eres el único para mí. Estás en el callejón.
Eres el único que no puedo olvidar.