Más canciones de Tuğkan
Descripción
Publicado el: 2026-03-13
Letra y traducción
Original
Şimdi sen gidiyorsun yanında benim en iyi halimle.
Şimdi sen uzaklarda bir yerlerde gülüşümü gömüyorsun.
Şimdi sen ölüyorsun içinde hatırladığım her şeyle birlikte.
Hayatın acımasız kapılarından birine öylece giriyorsun.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık ne yaman ne dertli.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık ne çok yordu kalbimi bir bilsen.
Ayrılık, ayrılık unutulmaz, unutulmaz.
Hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey.
Traducción al español
Ahora te vas conmigo en mi mejor momento.
Ahora estás enterrando mi sonrisa en algún lugar lejano.
Ahora te estás muriendo con todo lo que recuerdo dentro de ti.
Acabas de entrar por una de las crueles puertas de la vida.
La separación, la separación, la separación no es dolorosa ni dolorosa.
Si supieras cuánto la separación, la separación, la separación cansan mi corazón.
La separación, la separación es inolvidable, inolvidable.
Nada, nada, nada.