Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema İnfaz

İnfaz

2:49hip hop turco 0000-00-00

Más canciones de Kodes

  1. Bu Şehir
Todas las canciones

Más canciones de Serin Karataş

  1. Uykularda
  2. Bu Şehir
Todas las canciones

Descripción

Productor: serin karatas

Compositor: Emre Deniz

Letra y traducción

Original

İnfazında yargı yok, yer altında yargı çok.

Çukurlar ayak büker, ayak kalırsa işin bok. Yanıma gelme, yanıma gelene burada ben bir ısırık.

Sanaldan atıp tutan şahsen oldu pısırık. Stratejik ortağım benim yeraltı çatlarım.

Fay hattında çığ kopar, yüreği donar yavşağın. Keskin olur kavşağım, sakın ha sınırı aşmayın.

Tetikler düşerse üstünüzde kalır taşığım. Hip olur omuzlarına disslerim kırar kemik.

Yaşar sisli sokaklarda kodesi bütün müttefik.

Çapraz ateş ortasında tepene bombalar düşer. İstiyor cenneti fakat ölmek istemez beşer.

Kanla döner çark, sanma park, çocuk evine yürü. Sülalen soyun sopunda gelse kodes sek sürü.

Hep bürünmüş silüetim bak merkürü. Killa siken bu sokakta hayat sanki çok flü.

Belki kimliğim gizemli, belki şehir efsane.

Belki gençliğim güzeldir, arkadaş yok altı sene. Arkadaş mı sırdaş mı dersek hepsi bir düzmece.

Belki bir yazardı, belki derin devlet yok deşifre. Belki kimliğim gizemli, belki şehir efsane.

Belki gençliğim güzeldir, arkadaş yok altı sene.

Arkadaş mı sırdaş mı dersek hepsi bir düzmece. Belki bir yazardı, belki derin devlet yok deşifre.

Duygusal bir başlık attım hayatımda bu noktada. Silahtaydı kimlik adım baş kaldırırdı.

Asıl saçmalık bu düzene verdiğim yıllarımdır.

Geri getirebilecek olsam inan gözümü kırpmazdım. Alışkanlık alıştırdı saçmalık bu karizmaymış.

Kimi zaman bu dünya yelken alır harikaymış. Parmadağın olsa bilsem etkisiyle kapkaraymış.

Hayat hayat durdu gitti tek bir cümle bahtiyarmış. Tek bir kelime belki günlüğümden astırırken adımı.

Sır tutmak anlaşıldı çok da zor bir dönemdeydik.

Alev içindeydik eyvallah öyle bildiniz. Şekilsiz bir dönemdeydik gariptir ki sevindirir.

Duygusallık insanoğlunun bu zamanında tam da. Tahta karıştırdı mafya devlet adamı belki zorda.

Derinlerde korkma varsa sağlam urgan boynunda.

Bir hamle can yakarken tek hamleyle doruklarda. Belki kimliğim gizemli, belki şehir efsane.

Belki gençliğim güzeldir, arkadaş yok altı sene.

Arkadaş mı sırdaş mı dersek hepsi bir düzmece. Belki bir yazardı, belki derin devlet yok deşifre.

Belki kimliğim gizemli, belki şehir efsane. Belki gençliğim güzeldir, arkadaş yok altı sene.

Arkadaş mı sırdaş mı dersek hepsi bir düzmece.

Belki bir yazardı, belki derin devlet yok deşifre.

Traducción al español

No hay juicio en su ejecución, hay mucho juicio bajo tierra.

Los baches te doblan los pies, si te quedan los pies, tu trabajo es una mierda. No os acerquéis a mí, aquí tenéis un bocado para el que se acerque a mí.

Era el cobarde quien estaba despotricando virtualmente, personalmente. Mi socio estratégico son mis cracks clandestinos.

Se desata una avalancha en la falla y el corazón del pequeño se congela. Mi intersección será cerrada, no excedas el límite.

Si los gatillos se caen, mi piedra permanecerá sobre ti. Te romperé los hombros y te romperé los huesos.

Yaşar es prisionero de todos los aliados en las calles brumosas.

Las bombas caen sobre ti en medio del fuego cruzado. El hombre quiere el cielo, pero no quiere morir.

La rueda gira con sangre, no creas que es un parque, camina hasta la casa de los niños. Si proviene de tu linaje, el rebaño será aprisionado.

Mira mi silueta, Mercurio. La vida parece muy fluida en esta calle que jode a Killa.

Quizás mi identidad sea un misterio, quizás sea una leyenda urbana.

Quizás mi juventud fue hermosa, sin amigos durante seis años. Si decimos amigo o confidente, es todo falso.

Quizás era escritor, quizás el Estado profundo no lo descifró. Quizás mi identidad sea un misterio, quizás sea una leyenda urbana.

Quizás mi juventud fue hermosa, sin amigos durante seis años.

Si decimos amigo o confidente, es todo falso. Quizás era escritor, quizás el Estado profundo no lo descifró.

Escribí un título emotivo en este momento de mi vida. Si mi nombre estuviera en el arma, me rebelaría.

El verdadero disparate son los años que dediqué a este sistema.

Créame, si pudiera recuperarlo, no parpadearía. Es una costumbre, es una tontería, es carisma.

A veces este mundo se aleja, es maravilloso. Si mi dedo se hubiera roto, habría quedado completamente negro.

La vida se detuvo, sólo una frase: felicidad. Una palabra tal vez cuando cuelguen mi nombre de mi diario.

Guardar secretos era comprensible, estábamos en un momento muy difícil.

Estábamos en llamas, gracias a Dios, lo sabías. Estábamos en un período amorfo, lo cual resulta extrañamente agradable.

El sentimentalismo es perfecto en esta época de la humanidad. La mafia se metió con el trono, tal vez el estadista esté en problemas.

Si hay miedo en el fondo, una cuerda fuerte está alrededor de tu cuello.

Si bien un movimiento duele, un movimiento está en la cima. Quizás mi identidad sea un misterio, quizás sea una leyenda urbana.

Quizás mi juventud fue hermosa, sin amigos durante seis años.

Si decimos amigo o confidente, es todo falso. Quizás era escritor, quizás el Estado profundo no lo descifró.

Quizás mi identidad sea un misterio, quizás sea una leyenda urbana. Quizás mi juventud fue hermosa, sin amigos durante seis años.

Si decimos amigo o confidente, es todo falso.

Quizás era escritor, quizás el Estado profundo no lo descifró.

Ver vídeo Kodes, Serin Karataş - İnfaz

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam