Más canciones de Zartmann
Descripción
Letrista, intérprete asociado, compositor: Zartmann
Ingeniero de grabación, ingeniero de masterización, compositor, ingeniero de mezcla: David Bonk
Compositor: Aaron Lovac
Compositor: Moritz Dauner
Letrista: Julia Berger
Productor: DaJu
Productor: Dauner
Productor: Drumla
Letra y traducción
Original
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Kalter Rauch hängt in der Luft und kleine Lügen jeden Tag.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Ja.
Und durch-- und durch Wände dringen ein paar Wesse, die nachts zu unseren Eltern klingen.
Wünsch' mir so sehr, dass du bald heilst. Oh mein.
Ah.
Der Club ist heiß, die Stimmung brennt und die Tanzfläche ist voll mit Menschen. Du könntest jeden haben, jeden Tag. Dein
Blick ist nur bei mir. Du siehst nicht, was du verpasst. Ja.
Willst mein' auslöschen, wenn deins brennt.
Und dann fallen, wo dich dann keiner auffängt. Mich lieben, wenn du mich nicht kennst. Denn, ja.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Fremde Worte aus deinem Mund und du liebst nur, was einmal war.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Weißt du überhaupt noch, wer ich-
Traducción al español
¿Ya sabes quién soy?
¿Recuerdas siquiera cómo éramos?
Humo frío flota en el aire y pequeñas mentiras todos los días.
¿Ya sabes quién soy? ¿Recuerdas cómo era entonces?
Nos destruyó a ambos. ¿Por qué quieres eso otra vez?
Sí.
Y a través de las paredes, unos cuantos wess pasan y les suenan a nuestros padres por la noche.
Deseo mucho que te recuperes pronto. Dios mío.
Oh.
En la discoteca hace calor, el ambiente arde y la pista de baile está llena de gente. Podrías tener a cualquiera, todos los días. tuyo
La vista es sólo mía. No ves lo que te estás perdiendo. Sí.
Quieres apagar el mío cuando el tuyo arde.
Y luego caer donde nadie pueda atraparte. Ámame cuando no me conozcas. Porque sí.
¿Ya sabes quién soy?
¿Recuerdas siquiera cómo éramos?
De tu boca salen palabras extranjeras y sólo amas lo que alguna vez fue.
¿Ya sabes quién soy? ¿Recuerdas cómo era entonces?
Nos destruyó a ambos. ¿Por qué quieres eso otra vez?
¿Sabes siquiera quién soy?