Más canciones de Lacrim
Descripción
Compositor: Chahid Farih
Compositor: Alexandre Laub
Letra y traducción
Original
On titube, c'est occasionnel, prends pas l'habitude.
Le respect, sale fils de putain, c'est pas que dans l'attitude.
On n'aime pas les porcs car c'est vrai qu'on peut pas te voir.
Ils sont derrière les portes, ils veulent te faire comme un bruit de couloir.
Ouais, rebeu renoi, c'est comme les corses, y a des couilles, on y voit.
T'as pas de garde du corps, c'est peut-être qu'aussi t'as pas de pouvoir. Ne pète pas les plombs, dans ta vie, t'as vu qu'un kilo de zip.
Jalisco, je danse sur une tonne, j'allume un pilonte.
À Salazar, j'en ai posé cent, sans arrêt public. Y a pas d'hasard si ça marche, c'est méthodique.
Sur ce son, le thème n'est pas mélodique. Sur ma vie, ils font les gros avec une tic.
Si je fais le con, oui, j'ai vraiment plus d'amis.
D'ennemis, pourtant, le cœur est métallique. La guerre d'Irak ou le marché
Malik. Craché en deux minutes, c'est mon album Malik.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers?
Non. Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
Grand garçon, j'ai beaucoup trop de choses à faire.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers? Non.
Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
On dit : « Ta mère, mon petit fils ponce ».
On veut faire la guerre, on fait des passes, on la ken, des tass, fais des pesetas. Fais du biz avec ton daron, l'époque était classe.
Un mafieux avec des ballons, frère, ça me dépasse.
Mais un frère, j'ai toujours de l'amour quand il me dépasse. Ça éclatait des fourgons.
Ça buvait du bourbon. Je regardais, moi, j'étais mineur.
Il me faut un démineur, trop nerveux. Parfait pour la braque, j'étais pas dealer.
Commencer à tout niquer seulement car j'avais faim.
J'ai appris que même affamé, il faut partager le pain. Si t'es un poisson, on te jetait dans le grand bain.
À mon reuf, je suis devenu un piranha. Tout un bosso, bene. J'écoute de la français, pas de sirene.
Il y en a que dix qui peuvent rouler où on a traîné.
Si t'as du vice, la rue va te grailler comme des bennes. Mais on n'est pas vicieux, nos bons cœurs neinnin.
Intelligent, fils, faut pas que tu nous baisses.
Si t'es dans la hakla, mon frérot, tu l'épines. La devise : il faut faire du bien, je le dirai sans cesse.
Traducción al español
Nos tambaleamos, es ocasional, no te acostumbres.
El respeto, hijo de puta, no se trata sólo de actitud.
No nos gustan los cerdos porque es verdad que no podemos verte.
Están detrás de las puertas, quieren hacerte ruido en el pasillo.
Sí, Rebeu Renoi, es como los corsos, hay cojones, ya ves.
No tienes guardaespaldas, así que tal vez no tengas ningún poder. No te asustes, en tu vida sólo has visto un kilo de zip.
Jalisco, bailo a tonelada, prendo un pilonte.
En Salazar coloqué un centenar, sin arresto público. No es casualidad que funcione, es metódico.
En este sonido, el tema no es melódico. Por mi vida, actúan en grande con un tic.
Si actúo como un estúpido, sí, definitivamente tengo más amigos.
En el caso de los enemigos, sin embargo, el corazón es metálico. La guerra de Irak o el mercado
Malik. Escupe en dos minutos, es mi álbum de Malik.
Entrego, quiero seguir los pasos de mi madre. ¿Crees que te voy a fumar por una mirada de reojo?
No. Te dejaré creer que eres el más fuerte de la Tierra.
Muchacho, tengo demasiado que hacer.
Entrego, quiero seguir los pasos de mi madre. ¿Crees que te voy a fumar por una mirada de reojo? No.
Te dejaré creer que eres el más fuerte de la Tierra.
Dicen: “Tu madre, mi hijito ponce”.
Queremos hacer la guerra, hacemos pases, conocemos, tassamos, hacemos pesetas. Diviértete con tu daron, aquellos eran tiempos elegantes.
Un mafioso con globos, hermano, eso me supera.
Pero un hermano, siempre tengo amor cuando él me supera. Las furgonetas estaban a reventar.
Estaba bebiendo bourbon. Estaba mirando, era menor de edad.
Necesito un escuadrón antiexplosivos, estoy demasiado nervioso. Perfecto para el robo, no era traficante.
Sólo comencé a joderlo porque tenía hambre.
Aprendí que incluso cuando tenemos hambre hay que compartir el pan. Si eres un pez, te arrojarán al fondo.
Cuando nací, me convertí en piraña. Todo un jefe, bueno. Escucho francés, no sirena.
Sólo hay diez que pueden viajar donde pasamos el rato.
Si tienes vicio, la calle te manchará como a contenedores de basura. Pero no somos viciosos, nuestros buenos corazones son neinnin.
Inteligente, hijo, no nos decepciones.
Si estás en el hakla, hermano mío, te lo espinas. El lema: hay que hacer el bien, lo diré constantemente.