Más canciones de Lacrim
Descripción
Compositor: Zinoux
Ingeniero de Mezcla: Hugo Martínez
Ingeniero de masterización: Eric Chevet
Letra y traducción
Original
Si c'était moi qui agonisait sur le trottoi
Vous m'auriez simplement marché dessus
Je passe devant vous chaque jour, vous me remarquez pas
T'es allé voir un peu comment c'est dans le vrai monde, Murray?
Ça t'arrive des fois de sortir des studios?
Tout le monde hurle au lieu de discuter, tout le monde engueule tout le monde
Y a plus aucune bonnes manières
Y a plus personne qui se demande ce que c'est que d'être le gars d'à côté
Tu crois que les types comme Thomas Wayne
Ça leur arrive de se demander ce que c'est que d'être dans ma peau?
D'être autre chose que ce qu'ils sont? Absolument pas
Tout ce qu'ils disent c'est qu'on va rester à notre place
Et encaisser comme des bons petits gars
Et qu'on va pas devenir fous furieux comme des loups-garous!
Traducción al español
Si era yo quien estaba muriendo en la acera
Me hubieras pisado
Paso junto a ti todos los días, no me notas
¿Has ido a ver cómo es el mundo real, Murray?
¿Alguna vez sales de los estudios?
Todos gritan en lugar de discutir, todos le gritan a todos.
Ya no hay buenos modales
Ya nadie se pregunta cómo es ser el vecino.
¿Crees que tipos como Thomas Wayne
¿Alguna vez se preguntan cómo es estar en mi piel?
¿Ser algo distinto de lo que son? Absolutamente no
Todo lo que dicen es que nos quedaremos en nuestro lugar.
Y sacar provecho como pequeños buenos
¡Y no nos volveremos locos como los hombres lobo!