Más canciones de Ghea Indrawari
Descripción
Compositor: Ghea Indrawari
Letrista: Ghea Indrawari
Guitarra de 7 cuerdas: Andrew Joscha Sinaga
Productor: Andrew Joscha Sinaga
Letra y traducción
Original
Ombak lautan memanggilku.
Sembuhkan luka yang mengutuk tanah ini.
Bersama taburan melati, aku tenggelam di kedalaman yang sunyi.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Kelola rawuh, rekso keseimbangan ngantor akem kemenangan.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Manusia lupa dirinya rapuh, mengira samudra akan patuh di hadapan angin laut. Yang hidup harus bertekuk lutut. Gaun hijauku membuka jalan.
Aku sang penguasa lautan.
Sebut namaku di perang ini, kupastikan kau takkan kembali.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Traducción al español
Las olas del océano me llaman.
Sanad las heridas que maldicen esta tierra.
Con una pizca de jazmín, me hundí en las silenciosas profundidades.
El corazón del océano late en mis oraciones.
En sintonía con los susurros de mi corazón.
Todopoderoso, calmo la ira del mar en la palma de mi mano.
Gestiona el caos, logra el equilibrio y consigue la victoria.
Soy lan sekoro wis dadi siji, mi fuerza protegerá.
Yo y el océano somos uno, la victoria será mía.
El hombre olvida que es frágil, pensando que el océano obedecerá a la brisa del mar. Los vivos deben inclinarse. Mi vestido verde allanó el camino.
Yo soy el gobernante del mar.
Di mi nombre en esta guerra, te garantizo que no volverás.
El corazón del océano late en mis oraciones.
En sintonía con los susurros de mi corazón.
Todopoderoso, calmo la ira del mar en la palma de mi mano.
Soy lan sekoro wis dadi siji, mi fuerza protegerá.
Yo y el océano somos uno, la victoria será mía.
Soy lan sekoro wis dadi siji, mi fuerza protegerá.
Yo y el océano somos uno, la victoria será mía.