Más canciones de Sans Lactose
Descripción
Guitarra: Gabriel Butín.
Voz principal: Georges Blasco
Voz principal: Joaquín Blasco
Ingeniero de masterización: Mathieu Bameulle
Ingeniero de mezcla: Clément Poisson
Piano: Joaquín Blasco
Productor: Gabriel Butín.
Productor: Thomas Michallet
Sintetizador: Joaquín Blasco
Compositor: Georges Blasco
Compositor: Joaquín Blasco
Letra y traducción
Original
Sur un rock américain, c'est mieux quand il fait froid.
Mes lèvres qui se gèlent, venir réchauffer ses mains. Stop! C'était il y a un an déjà.
Et du jour au lendemain, elle était déjà loin.
Je reste planté là, les feuilles sont tombées avec moi, avec moi. J'attends le prochain froid.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
J'peux que aimer de travers, on ne sera jamais d'accord.
Maintenant, c'est qu'une étrangère, mais moi, j'en demande encore. Elle fait tourner la roue.
Avant moi, il y en a qui étaient là.
Les flocons sur la joue me rappellent que tu ne m'attends pas.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Traducción al español
En el rock americano es mejor cuando hace frío.
Mis labios que están helados, vienen y calientan sus manos. ¡Detener! Ya fue hace un año.
Y de la noche a la mañana ya estaba muy lejos.
Me quedo ahí, las hojas han caído conmigo, conmigo. Estoy esperando el próximo clima frío.
Ella mató el amor en invierno, el calor derrite su corazón, la nieve se derrite en sus ojos verdes. Entonces lloro a mi manera.
Ella mató el amor en invierno, el calor derrite su corazón, la nieve se derrite en sus ojos verdes. Entonces lloro a mi manera.
Y lloro, y lloro.
Sólo puedo amar de la manera equivocada, nunca estaremos de acuerdo.
Ahora ella es solo una extraña, pero todavía pido más. Ella hace girar la rueda.
Antes que yo, hubo otros que estuvieron allí.
Los copos en mi mejilla me recuerdan que no me estás esperando.
Ella mató el amor en invierno, el calor derrite su corazón, la nieve se derrite en sus ojos verdes. Entonces lloro a mi manera.
Ella mató el amor en invierno, el calor derrite su corazón, la nieve se derrite en sus ojos verdes. Entonces lloro a mi manera.
Y lloro, y lloro.
Rompió el amor en invierno, en invierno.
Rompió el amor en invierno, en invierno.