Más canciones de PinkPantheress
Más canciones de Yves
Descripción
Maestro: Colin Leonard
Productor adicional: Conde Baldor
Productor: Glasear
Productor: Jkarri
Programador: Mura Masa
Mezclador: Nickie Jon Pabón
Programador: Óscar Scheller
Productor adicional: PinkPantheress
Programador, Voz: PinkPantheress
Con voz: Yves
Desconocido: aksel arvid
Productor: aksel arvid
Productor adicional: phil
Programador: phil
Escritor: Félix Buxton
Escritor: Glasear
Escritor: Jack Christopher Allsopp
Escritor: Joshua Alexander Gaskin-Brown
Escritor: Pantera Rosa
Escritor: Simon Ratcliffe
Compositor y letrista: Yves
Letra y traducción
Original
You need somebody, baby, just call me
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me; Yeah)
When you said you're dealing with another boy
Tell me how it's going for ya
You need somebody, baby, just call me
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
When you said you're dealing with another boy
Tell me how it's going for ya
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)
Now she's watching you head to toe (head to toe)
When you leave, that's where she'll go
Come and talk to me
Things are getting darker in the city
Please find your way out of the city
Describe your love out of the city (whoa-ooh, whoa-oh)
It's getting darker in the city
Ticktock, 맞아 기도했어
너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
You made my day, 내 맘 찢어졌어
반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)
기다리게 해줘 all day long
이어 사라져 (when you said, you're dealing with another boy)
시간을 맴돌아 all night long
반도 못 가서 돌아올 거면 왜
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Things are getting darker in the city (city)
Please find your way out of the city (ah-oh)
Describe your love out of the city
It's getting darker in the city (la-la, la-la-la)
Why'd you wanna go and put stars in their eyes?
It's the same old story, but they just didn't realize
And it's a long way to go from a private bedroom dance routines
And Saturday night's drunken dreams
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)
Traducción al español
Necesitas a alguien, cariño, solo llámame
Dime qué es lo que siempre te mantiene despierto por las noches (ven y habla conmigo; sí)
Cuando dijiste que estabas tratando con otro chico
Cuéntame cómo te va
Necesitas a alguien, cariño, solo llámame
Dime qué es lo que siempre te mantiene despierto por la noche (ven y habla conmigo, sí)
Cuando dijiste que estabas tratando con otro chico
Cuéntame cómo te va
¿Ves esa chica que está parada ahí? (¿Ves esa chica que está parada allí?)
Ella está mirando allí por todas partes (ella está mirando allí por todas partes)
Ahora ella te está mirando de pies a cabeza (de pies a cabeza)
Cuando te vayas, ahí es donde ella irá.
Ven y habla conmigo
Las cosas se están poniendo más oscuras en la ciudad.
Por favor encuentre la manera de salir de la ciudad.
Describe tu amor fuera de la ciudad (whoa-ooh, whoa-oh)
Se está haciendo más oscuro en la ciudad.
Tictac, 맞아 기도했어
너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서
Me alegraste el día, 내 맘 찢어졌어
반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)
기다리게 해줘 todo el día
이어 사라져 (cuando dijiste que estás tratando con otro chico)
시간을 맴돌아 toda la noche
반도 못 가서 돌아올 거면 왜
(¿Por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(¿Por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(Entonces, ¿por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(Ahora, ¿por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
Las cosas se están poniendo más oscuras en la ciudad (ciudad)
Por favor encuentra la manera de salir de la ciudad (ah-oh)
Describe tu amor fuera de la ciudad.
Se está poniendo más oscuro en la ciudad (la-la, la-la-la)
¿Por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?
Es la misma vieja historia, pero simplemente no se dieron cuenta.
Y hay un largo camino por recorrer desde las rutinas de baile de un dormitorio privado.
Y los sueños borrachos del sábado por la noche
(¿Por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(¿Por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(Entonces, ¿por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)
(Ahora, ¿por qué querrías ir y ponerles estrellas en los ojos?)