Más canciones de Lil Kleine
Descripción
Productor: $hirak
Productor de estudio, ingeniero de mezcla, compilador: Julien Willemsen
Ingeniero de masterización: Paul Laffree
Letrista: Jorik Scholten
Letra y traducción
Original
Kijk eens allemaal mee deze. . .
Ah!
Faka klein, ik hoor dat je naar de kanker bent. Lekker voor je.
Ik vond je altijd al een kanker vent. Je bent de buurt vergeten. Echt, je bent te commercieel.
Dank en drugs was geen talent, het was controversieel. Je liet het zomaar lijken.
Daarom ging je over lijken.
Je kreeg een deal door een beetje Kees de Koning pijpen en jij beweerde toch met Joey in de wijk te zijn?
Maar dat was anders toen je klappen kreeg op Leidseplein.
Je hebt een tweede, derde, vierde, vijfde kans gekregen, maar als jij geen tata was, dan zou het anders wezen.
Je bent zelfs lange Frans vergeten en je hebt zelfs niet je mams gekeken. Nou, wat voor man ben jij?
Als jij je mams niet kijkt, dan ben je kleiner dan je naam, al ben je kanker rijk.
Het is net als kranten wijken. Osso aan de Prinsengracht.
Snuif een beetje minder gap, die money die verblindt je gap. Waarom sta je in de stad?
Je hebt toch een kind? En dat zou een reden moeten zijn voor jou om thuis te blijven.
Een goede vader is niet elke avond uit met wijven.
Een goede vader zou zijn vrouw niet uit de auto smijten. Je bent toch gangster pikkie? Waar is je klokje dan?
Je dacht je was untouchable, maar was in Rotterdam.
Je liefdesleven jongen is bijna leeg van bank, want hoe de fok ga je van Monica naar Jamie Vaes? En hoe de fok ga je van
Edisons en EMA's naar praten voor de rechtbank met De Telegraaf?
Vanaf de stad heb jij alleen geluk gehad, maar zie je niet dat karma jou heeft teruggepakt?
Traducción al español
Échale un vistazo a todos estos. . .
¡Ah!
Faka pequeño, he oído que te han diagnosticado cáncer. Bien por usted.
Siempre pensé que eras un tipo con cáncer. Te olvidaste del barrio. De verdad, eres demasiado comercial.
Gracias y las drogas no era talento, era polémico. Lo hiciste parecer casual.
Por eso revisaste los cadáveres.
Conseguiste un trato al hacerle una mamada a Kees de Koning y afirmaste estar en el vecindario con Joey, ¿verdad?
Pero eso fue diferente cuando te atacaron en Leidseplein.
Te dieron una segunda, tercera, cuarta, quinta oportunidad, pero si no fueras Tata las cosas serían diferentes.
Incluso olvidaste mucho francés y ni siquiera miraste a tu mamá. Bueno, ¿qué clase de hombre eres?
Si no miras a tu mamá, entonces eres más pequeño que tu nombre, incluso si eres rico en cáncer.
Es como regalar periódicos. Osso en Prinsengracht.
Huele un poco menos de brecha, ese dinero ciega tu brecha. ¿Por qué estás en la ciudad?
Tienes un hijo, ¿verdad? Y esa debería ser una razón para que te quedes en casa.
Un buen padre no sale con sus chicas todas las noches.
Un buen padre no echaría a su esposa del coche. Eres un gángster, ¿no? ¿Dónde está entonces tu reloj?
Pensaste que eras intocable, pero estabas en Rotterdam.
Tu vida amorosa, chico, está casi vacía, porque ¿cómo pasas de Monica a Jamie Vaes? ¿Y cómo se hace la cría?
¿Edisons y EMA hablarán en los tribunales con De Telegraaf?
Desde la ciudad sólo has tenido suerte, pero ¿no ves que el karma te ha llevado de regreso?