Más canciones de obi
Descripción
Publicado el: 2026-02-20
Letra y traducción
Original
Jakoś inaczej pachnie w pościele.
Tym razem to nie ty.
Teraz rozumiem skąd ten pośpiech.
Miałem sen i tym razem nie jesteś w nim, w nim. Zawsze znałaś każdy czuły ruch.
To nie takie proste, żeby znowu dominować. Moja głowa nie miała lekko. Nie dajmy się sprowokować mała.
Daleko od twych ust, a i tak wciąż czuję smak.
Nie mogę zapomnieć swojego ciała, kiedy leżałaś obok.
Nie jestem po to, aby- I tak przez cały czas nie uwolnię się. Jesteś obok, jesteś obok.
Nie mam coś z głową. Muszę złapać cię, zanim znikniesz gdzieś.
Zanim znikniesz.
Unosiłem się znowu gdzieś wysoko w chmurach.
Byłem przyzwyczajony, że leżeliśmy na dnie. Nie wiem, co mówi twoje spojrzenie, ale patrzy na mnie.
Za długo byłaś sama. Spałaś, spałaś. Wiesz, że nie taki był plan.
Nie taki był plan.
Już wiesz, że beze mnie zgaśniesz na zawsze. Choć nie muszę już słuchać twoich niepotrzebnych słów.
Nie muszę patrzeć, nie muszę patrzeć w twoje oczy.
I wciąż ta sama, taka, jaką cię znam. Jak ty na to pozwalasz?
Za długo już patrzyłem w twoją twarz.
Znam każdy szczegół na pamięć i zawsze wiem, kiedy kłamiesz, mówiąc, że to już ostatni raz.
I tak przez cały czas nie uwolnię się. Jesteś obok, jesteś obok.
Nie, mam coś z głową. Muszę złapać cię, zanim znikniesz gdzieś.
Zanim znikniesz.
Traducción al español
La ropa de cama huele diferente de alguna manera.
Esta vez no eres tú.
Ahora entiendo por qué tanta prisa.
Tuve un sueño y esta vez no estás en él, en él. Siempre supiste cada movimiento tierno.
No es tan fácil volver a dominar. Mi cabeza no era fácil. No nos dejemos provocar, pequeña.
Lejos de tus labios, pero aún siento el sabor.
No puedo olvidar mi cuerpo cuando estabas acostado a mi lado.
No estoy aquí para... De todos modos, no seré libre para siempre. Estás a mi lado, estás a mi lado.
No hay nada malo en mi cabeza. Tengo que atraparte antes de que desaparezcas en alguna parte.
Antes de que desaparezcas.
Estaba otra vez flotando en algún lugar alto entre las nubes.
Estaba acostumbrado a estar abajo. No sé qué dice tu mirada, pero me está mirando.
Has estado solo demasiado tiempo. Estabas durmiendo, estabas durmiendo. Sabes que ese no era el plan.
Ese no era el plan.
Ya sabes que sin mí te desvanecerás para siempre. Aunque ya no tengo que escuchar tus palabras innecesarias.
No tengo que mirar, no tengo que mirarte a los ojos.
Y sigue igual que te conozco. ¿Cómo permites esto?
He estado mirando tu cara durante demasiado tiempo.
Me sé cada detalle de memoria y siempre sé cuando mientes y dices que es la última vez.
De todos modos, no seré libre para siempre. Estás a mi lado, estás a mi lado.
No, tengo algo en mente. Tengo que atraparte antes de que desaparezcas en alguna parte.
Antes de que desaparezcas.