Más canciones de Michał Anioł
Descripción
Compositor: Michał Ciechanowicz
Letrista: Michał Ciechanowicz
Letra y traducción
Original
Lubię burzę, kiedy deszcz zamyka nas samych. Już nie szukam, przecież wiem, że patrzę niebo z
Tobą obok.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Lubię burzę, kiedy nagle znika wszystko, o co martwię się. Błyska się w jej oczach, kiedy patrzy na mnie.
Jeśli to nie ona, niech mnie piorun trzaśnie.
Lubię burzę, kiedy deszcz zmiewa ze mnie wątpliwości.
Już nie szukam, przecież wiesz, że jesteś tą osobą. Daję słowo.
Lubię burzę, kiedy odcina od prądu nas. Każdy ekran zgasł.
Lubię, kiedy nie rozprasza nas dzisiejszy świat, tylko Ty i ja.
Lubię, kiedy jest tak ciemno. W półmroku lubię Twój kształt.
Wiem, że jesteś tu na serio i nie muszę już dłużej być.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Traducción al español
Me gusta una tormenta cuando la lluvia nos encierra solos. Ya no miro, sé que estoy mirando al cielo
Tú a mi lado.
La luz vuelve a parpadear, iluminando toda la casa.
Contigo es tan fácil entender que esto es todo.
Me gusta una tormenta cuando todo lo que me preocupa desaparece de repente. Hay un brillo en sus ojos cuando me mira.
Si no es ella, que me caiga un rayo.
Me gusta una tormenta cuando la lluvia borra mis dudas.
Ya no miro más, sabes que eres esa persona. Te doy mi palabra.
Me gusta una tormenta cuando nos separa. Todas las pantallas se quedaron en blanco.
Me gusta cuando no estamos distraídos por el mundo de hoy, solo tú y yo.
Me gusta cuando está así de oscuro. En el crepúsculo me gusta tu forma.
Sé que hablas en serio y ya no tengo que estar aquí.
La luz vuelve a parpadear, iluminando toda la casa.
Contigo es tan fácil entender que esto es todo.
La luz vuelve a parpadear, iluminando toda la casa.
Contigo es tan fácil entender que esto es todo.