Más canciones de Yiğit Seferoğlu
Descripción
Compositor, letrista, productor: Yiğit Seferoğlu
Compositor y letrista: Yiğit Seferoğlu
Letra y traducción
Original
Sonbahar gözümde, gelince aklıma yüzün.
Bütün kadehlere koydum senden bir parça üzüm.
Gitme dedim sana, yaktım ya uğruna gemiler.
Hesap sorar şimdi yıllarım beni benden eder.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Damlalar gözümde, gelince aklıma yüzün.
Bütün sokaklara yazdım senden bir parça üzüm.
Gitme dedim sana, sal bana gelsin bütün keder.
Hesap sorar şimdi bana yıllarım yollarında heder.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Bu yaraların yok izahı, ah dedim sevmek günah mı?
Seni biliyor deli gönül, sana vurgun belalı.
Traducción al español
El otoño está en mis ojos, cuando pienso en tu baño.
Puse un trozo de tu uva en todos los vasos.
Te dije que no fueras, quemé barcos por eso.
Me pedirá cuentas, ahora mis años me destruirán.
No hay explicación para estas heridas, dije ay ¿es pecado amar?
Mi corazón loco te conoce, está obsesionado contigo.
No hay explicación para estas heridas, dije ay ¿es pecado amar?
Mi corazón loco te conoce, está obsesionado contigo.
Hay gotas en mis ojos cuando pienso en tu baño.
Escribí un trozo de uva tuya en todas las calles.
Te dije que no te fueras, que todo el dolor venga a mí.
Ahora él me hará responsable, mis años serán desperdiciados en sus caminos.
No hay explicación para estas heridas, dije ay ¿es pecado amar?
Mi corazón loco te conoce, está obsesionado contigo.
No hay explicación para estas heridas, dije ay ¿es pecado amar?
Mi corazón loco te conoce, está obsesionado contigo.