Más canciones de Gregor Hägele
Descripción
Artista principal: Gregor Hägele
Artista principal: Romero
Productor: Philipp Evers
Letra: Gregor Hägele
Letrista: Romero
Letra: Niklas Schregel
Letrista: Sascha Wernicke
Letrista: Philipp Evers
Compositor: Gregor Hägele
Compositor: Niklas Schregel
Compositor: Philipp Evers
Compositor: Romero
Compositor: Sascha Wernicke
Letra y traducción
Original
Erst durch dich weiß ich, wie Liebe geht.
Ich dacht, für mich ist es schon viel zu spät, ja, ja.
Mein Herz liegt im Sarg drin, ich hab's tief vergraben. Zu viel Traumatas in viel zu jungen Jahren.
Hör' zu, uh-uh, uh, schmeckt gut, ja.
Wenn wer fragt, ob ich wen hab:
Eine gab zu wenig und die eine zu viel, eine blieb drauf kleben und ich habe nichts gefühlt. Bisher war das alles nur 'n gottverdammtes Spiel für mich.
Erst durch dich weiß ich, wie Liebe geht.
Ich dacht, für mich ist es schon viel zu spät.
Mein Herz war zu lang mit Staub bedeckt, hab' dich nie gesucht, aber brauch' dich jetzt.
Nur durch dich weiß ich, wie Liebe -geht, wie Liebe geht.
-Es gab 'ne Frau, die hat mich gut inspiriert. Ich ließ sie aufgelesen, sie ließ mich auf uninspiriert.
'Ne andere wusste gut, mit ihren Lippen zu sprechen, doch konnt' mein Herz nicht berühr'n, ohne meine Rippen zu brechen.
Ich bin Mike Peterson, Swingers, eins zu eins, weil sich Dating mittlerweile so anfühlt wie Nine to Five.
Doch mit dir fühl ich mich wieder wie 'n Erstklässler.
Große Pause, ich mach' Schneeengel in Herbstblättern, yeah.
Eine war zu leise und die andere zu laut, aber mit dir mach' ich Dinge, die hab' ich mich nie getraut.
In mei'm Herz war'n Minusgrade, aber mittlerweile taut -es auf.
-Erst durch dich weiß ich, wie Liebe geht. Ich dacht, für mich ist es schon viel zu spät. Mein Herz war zu lang mit
Staub bedeckt, hab' dich nie gesucht, aber brauch' dich jetzt.
Nur durch dich weiß ich, wie Liebe geht. Ja, durch dich weiß ich, wie
Liebe geht.
Ich dacht, für mich ist es -schon viel zu spät. -Mein Herz war zu lang mit Staub bedeckt.
Hab' dich nie gesucht, aber brauch' dich jetzt.
-Nur durch dich weiß ich, wie Liebe geht.
-Wie Liebe geht, wie Liebe geht, wie Liebe geht, wie Liebe geht, wie Liebe geht.
Traducción al español
Sólo a través de ti sé cómo funciona el amor.
Pensé que era demasiado tarde para mí, sí, sí.
Mi corazón está en el ataúd, lo enterré profundamente. Demasiado trauma a una edad demasiado temprana.
Escucha, uh-uh, uh, sabe bien, sí.
Si alguien me pregunta si tengo a alguien:
Uno dio muy poco y otro dio demasiado, otro se mantuvo firme y no sentí nada. Hasta ahora todo ha sido un maldito juego para mí.
Sólo a través de ti sé cómo funciona el amor.
Pensé que ya era demasiado tarde para mí.
Mi corazón ha estado cubierto de polvo por mucho tiempo, nunca te busqué, pero te necesito ahora.
Sólo a través de ti sé cómo funciona el amor, cómo funciona el amor.
-Hubo una mujer que me inspiró mucho. La dejé recogida, ella me dejó sin inspiración.
Otra sabía hablar con los labios, pero no podía tocar mi corazón sin romperme las costillas.
Soy Mike Peterson, Swingers, uno a uno porque las citas ahora se sienten como de nueve a cinco.
Pero contigo me siento otra vez como un niño de primer grado.
Gran oportunidad, estoy haciendo ángeles de nieve con hojas de otoño, sí.
Uno era demasiado silencioso y el otro demasiado ruidoso, pero estoy haciendo cosas contigo que nunca me atreví a hacer.
En mi corazón estaba bajo cero, pero ahora se está derritiendo.
-Es sólo a través de ti que sé cómo funciona el amor. Pensé que ya era demasiado tarde para mí. Mi corazón fue demasiado largo
Cubierto de polvo, nunca te busqué, pero te necesito ahora.
Sólo a través de ti sé cómo funciona el amor. Sí, gracias a ti sé cómo.
El amor se va.
Pensé que ya era demasiado tarde para mí. -Mi corazón ha estado cubierto de polvo durante demasiado tiempo.
Nunca te busqué, pero te necesito ahora.
-Sólo a través de ti sé cómo funciona el amor.
-Cómo va el amor, cómo va el amor, cómo va el amor, cómo va el amor, cómo va el amor.