Más canciones de Vivid Rose
Descripción
Vocalista: Vivid Rose
Productor, arreglista de grabación: Anton Shytel
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Dima Tyshko
Compositor y letrista: Alona Makukh
Letra y traducción
Original
. . .
Всі знають, що ти моя слабкість.
Я буваю задумлива й сильна.
Я можу жити без тебе.
Насправді я так часто буваю одна, м'яка і тепла, не в твоїх обіймах.
Я повірю у все, що ти скажеш мені.
Не роби мені боляче зараз, люби мене ще хоч декілька днів.
Зла зазнята думка, солодка і забута.
Вона цілує губи і мучає і сні.
Усі не ті, усі не ти!
А я хотіла просто трохи теплоти.
Усі не ти, а є лиш я.
Я не шукала та знайшла і знову втратила життя, де ти і я.
Ти бачив найгірше в мені, ти бачив мене слабкою.
І це не кидає на нас тінь бажання бути собою, на гілці у небі поруч літати.
Ми не належимо один одному, як дикі птахи. Не кажи мені, що світ влаштований інакше.
Те, що можна мені, можна і тобі.
Зла зазнята думка, солодка і забута.
Вона цілує губи і мучає і сні.
Усі не ті, усі не ти!
А я хотіла просто трохи теплоти.
Усі не ти, а є лиш я.
Я не шукала та знайшла і знову втратила життя, де ти і я. Втратила, втратила.
І знову втратила, втратила.
Traducción al español
. . .
Todo el mundo sabe que eres mi debilidad.
Soy reflexivo y fuerte.
puedo vivir sin ti
De hecho, muchas veces estoy solo, suave y cálido, no en tus brazos.
Creeré todo lo que me digas.
No me hagas daño ahora, ámame unos días más.
Un pensamiento malvado y ocupado, dulce y olvidado.
Besa sus labios y atormenta sus sueños.
¡No todos son iguales, no todos eres tú!
Y sólo quería un poco de calidez.
No todos somos tú, solo estoy yo.
No busqué y encontré y volví a perder la vida, ¿dónde estamos tú y yo?
Viste lo peor en mí, me viste débil.
Y no nos arroja sombra del deseo de ser nosotros mismos, de volar junto a nosotros en una rama en el cielo.
No nos pertenecemos unos a otros como los pájaros salvajes. No me digas que el mundo es de otra manera.
Lo que es posible para mí, también es posible para ti.
Un pensamiento malvado y ocupado, dulce y olvidado.
Besa sus labios y atormenta sus sueños.
¡No todos son iguales, no todos eres tú!
Y sólo quería un poco de calidez.
No todos somos tú, solo estoy yo.
No busqué y encontré y volví a perder la vida, ¿dónde estamos tú y yo? Perdido, perdido.
Y perdido de nuevo, perdido.