Más canciones de Vivid Rose
Descripción
Vocalista: Vivid Rose
Arreglista, productor: Anton Shitel
Ingeniero de masterización, mezcla: Dmitro Tishko
Compositor y autor del texto: Alona Makukh
Letra y traducción
Original
Полягали вранці спати квіти мої на вікні.
Я прикрила ними рани, рани ці дарю тобі.
Мріяла, щоб не зав'яли маки на моїм вінку.
Та опалими пелюстками вкриюсь я і тоєс не засну.
Щось загадала я в ту саму ніч.
Ти пішов один раз, а прийшов ти двічі.
Із карти ти викреслив до мене маршрут.
Та знову ти тут, знову ти тут.
Обираєш сорт отрути той, що тільки я даю.
Розпустилась, як порія, нитку твою путівну.
Тобі мало, завжди мало моїх очей, вони сумні.
Щоб любили, просто любили, ніколи недостатньо мені.
Щось загадала я в ту саму ніч.
Ти пішов один раз, а прийшов ти двічі.
Із карти ти викреслив до мене маршрут.
Та знову ти тут, знову ти тут.
Змусив ти мене відчути, наче в світі ще щось є.
Щось, крім того, що я знала, і це сильно злить мене.
Ти мовчиш, і наче знаєш, що чекає нас в кінці.
Що ми згубим все, що знали, і знайдемо нові світи.
Traducción al español
Mis flores en la ventana se fueron a dormir por la mañana.
Cubrí con ellas las heridas, te entrego estas heridas.
Soñé que las amapolas de mi corona no se marchitaban.
Pero me cubriré de pétalos caídos y no me dormiré.
Pensé en algo esa misma noche.
Te fuiste una vez y viniste dos veces.
Dibujaste la ruta hacia mí desde el mapa.
Pero estás aquí de nuevo, estás aquí de nuevo.
Tú eliges el tipo de veneno que sólo yo doy.
Tu hilo conductor se ha extendido como un poro.
No eres suficiente, mis ojos siempre no son suficientes, están tristes.
Amar, simplemente amar, nunca es suficiente para mí.
Pensé en algo esa misma noche.
Te fuiste una vez y viniste dos veces.
Dibujaste la ruta hacia mí desde el mapa.
Pero estás aquí de nuevo, estás aquí de nuevo.
Me hiciste sentir como si hubiera más en el mundo.
Algo distinto a lo que sabía, y me da mucha rabia.
Estás en silencio y pareces saber lo que nos espera al final.
Que perderemos todo lo que conocemos y encontraremos nuevos mundos.