Más canciones de キャンディーズ
Descripción
Publicado el: 2017-08-23
Letra y traducción
Original
泣 きながら いつの間にかトンネルを抜け たら空が 微笑んでいた。
裸に体 うずめ風たちの歌聴 けば空とキスをし て生まれ変わりそう よ。
愛は長い 旅で古いドレス脱 いでいつも新しい夢 を探して生きてゆくの。
ありふれた 愛の重さ小さな幸せ に。
目覚めかけて今 歌う私 見てて。
愛 に熱い涙流し生き てゆけ ば傷ついた時も胸に痛みは ないよ。
あな ただけ愛すより何もか も愛したい。
目覚 めかけて今歌 う私見てて。
Traducción al español
Estaba llorando, pero antes de darme cuenta, ya estaba fuera del túnel y el cielo estaba sonriendo.
Si escuchas cantar a Uzumekaze con tu cuerpo desnudo, tendrás ganas de besar el cielo y renacer.
El amor es un largo viaje, quitarse vestidos viejos y buscar siempre nuevos sueños que vivir.
El peso del amor ordinario y de la pequeña felicidad.
Mírame cantando mientras me despierto.
Si vives tu vida mientras derramas lágrimas de amor, no sentirás ningún dolor en tu corazón, incluso cuando te lastimen.
Prefiero amar todo que solo a ti.
Mírame cantar mientras me despierto.