Más canciones de キャンディーズ
Descripción
Actuación: Ayumi Nakamura
Compositor y letrista: Ayumi Nakamura
Letra y traducción
Original
夜 霧が流れる高速道路 二人はさまよう の。
もうこれきりね、あなた の横顔。
時計を誰か止め て。 今日だけは。
あの横浜 の港が見えたら、私の家は近 い。 そしてさようなら。
あな たに甘えたあの 日が懐かしい。
二つ の心をつないだ優しさ、 どこかへ消えたのね。
でもわかってね、私の気持ち は今でも変わらないわ。
あの頃と。
この潮風の匂いが切 ない。
出会いの時と同じ夜の横 浜。
お願い、もう 一度私を抱きしめて。
悲しみ色した夜霧 のかなたへ、あなたが消えて ゆく。
Traducción al español
Por la noche, por la carretera donde fluye la niebla, deambulamos los dos.
Ya terminé con esto, tu perfil.
Alguien por favor detenga el reloj. Sólo por hoy.
Si puedo ver ese puerto de Yokohama, mi casa está cerca. Y adiós.
Extraño el día en que fui mimado por ti.
La bondad que unía dos corazones ha desaparecido en alguna parte.
Pero, por favor, comprenda que mis sentimientos siguen siendo los mismos.
En aquel entonces.
El olor de esta brisa marina es tan doloroso.
Yokohama la misma noche que nos conocimos.
Por favor, abrázame de nuevo.
Desapareces más allá de la dolorosa niebla nocturna.