Más canciones de キャンディーズ
Descripción
Letrista: Makoto Kitajo
Compositor: Takuro Yoshida
Arreglista: Shigeru Suzuki
Letra y traducción
Original
明 日 朝 からあなたと行きたいの。
海 辺のドライブウェイ赤いア ロハ着てく。
長い 休みから退屈 な 街。
あなたの自慢の ジーンズ、私似合う はずよ。
それがダメなら さようならバイバイ。
他の彼女を探 しなさいな。
人なしがって るあなたは嫌いよ。
私はそういう女 の子前からよ。
夕方 になったら あなたと行きたい の。
港の見え るレストラン。
白いドレス着て く。
暑い季節だか ら眠る夜ばか り。
時計はしな いで来てね。
それは大事なこ と。
それがダメなら さようならバイバイ。
他の彼女を探 しなさいな。
人なしがってるあなたは嫌いよ。
私はそういう女の子前から よ。 本当はみんな嘘なの。
何もかも本気じゃないの よ。
あなたを独り占めしたいだけのそれだ けのことなの。
明日 朝からあなたと行きたいの。
海 辺 のドライブウェイ赤いアロ ハ着てく。
それがダ メならさようならバイバイ。
他の彼女 を探しなさいな。
人なしがっ てるあなたは嫌いよ。
私はそうい う女の子前からよ。
Traducción al español
Quiero ir contigo mañana por la mañana.
Llevo un aloha rojo en mi camino de entrada junto al mar.
Una ciudad aburrida después de unas largas vacaciones.
Tus orgullosos jeans deberían quedarme bien.
Si eso no funciona, adiós.
Busca otra novia.
No me gustas cuando eres tímido.
He sido ese tipo de chica desde antes.
Quiero ir contigo por la noche.
Un restaurante con vistas al puerto.
Llevo un vestido blanco.
Es la temporada de calor así que sólo duermo por la noche.
Por favor ven sin reloj.
Eso es importante.
Si eso no funciona, adiós.
Busca otra novia.
Te odio por ser cobarde.
Siempre he sido ese tipo de chica. En realidad, todo el mundo miente.
No te lo tomas todo en serio.
Sólo quiere tenerte para él solo.
Quiero ir contigo mañana por la mañana.
Vistiendo aloha rojo en el camino de entrada junto al mar.
Si eso no funciona, adiós.
Busca otra novia.
No me gustas por ser egoísta.
Soy una chica así desde antes.