Más canciones de キャンディーズ
Descripción
Publicado el: 1974-09-01
Letra y traducción
Original
長い影を落として
ポプラの木がふるえてる
寒い季節がすぐ手の届く
そこまで来てる
そして彼と私は
さよならすることだけを
考えながら歩いています
初めての道
私はあなたが好きでした
季節が変わると (さよなら)
ふたりの気持ちも (さよなら)
冷たくなるのね
まるで落葉が散るような別れです
街の隅でみつけた
人のいない 喫茶店
何も言わずに熱い紅茶で
乾杯しましょう
だけど彼と私は
前のように友達に
もどりたくてももどれないのに
気がついてます
私はあなたが好きでした
言葉のかわりに (さよなら)
ふたりはなみだで (さよなら)
離れてゆくのね
まるで落葉が散るような別れです
私はあなたが好きでした
季節が変わると (さよなら)
ふたりの気持ちも (さよなら)
冷たくなるのね
まるで落葉が散るような別れです
まるで落葉が散るような別れです
Traducción al español
proyectando una larga sombra
El álamo tiembla
La temporada de frío está a la vuelta de la esquina
esta llegando alli
y el y yo
Sólo di adiós
Estoy caminando mientras pienso
primer camino
me gustaste
Cuando las estaciones cambian (adiós)
Nuestros sentimientos también (adiós)
hace frio
Es como una despedida como las hojas caídas que caen
Lo encontré en la esquina de la ciudad.
cafeteria vacia
Con té caliente sin decir nada.
hagamos un brindis
pero el y yo
ser amigos como antes
Aunque quiero volver, no puedo volver
soy consciente
me gustaste
En lugar de palabras (adiós)
Estamos los dos en el medio de la nada (adiós)
te vas a ir
Es como una despedida como las hojas caídas que caen
me gustaste
Cuando las estaciones cambian (adiós)
Nuestros sentimientos también (adiós)
hace frio
Es como una despedida como las hojas caídas que caen
Es como una despedida como las hojas caídas que caen