Más canciones de Jador
Más canciones de Adrian Minune
Descripción
Productor: Stefan Ionita
Productor: Mario Morar
Compositor: Dumitrache Ionuț Remus
Compositor: Stefan Ionita
Compositor: Mario Morar
Letrista: Dumitrache Ionuț Remus
Letra y traducción
Original
Iubirea ta, când mi-e mai greu îmi face bine.
-Norocul meu e că te-am cunoscut pe tine.
-Cel suflet bun și iubitor!
Iubirea mea, ești îngerul meu păzitor.
Când stai cu ochii închiși, mă ghidmez de la ta. . .
Agăță greșeala mea și te voi purta.
Dacă nu poți vorbi, am să fiu vocea ta.
Pentru nimic din lume nu te voi abandona.
Suflet pierdut, așa sunt fără tine.
Dacă e frig, -te încalzesc cine?
-Te voi iubi -până am să mor.
-Iubirea mea, ești îngerul meu păzitor.
Când stai cu ochii închiși, mă ghidmez de la ta. . .
Agăță -greșeala mea și te voi purta.
-Dacă nu poți vorbi, am să fiu vocea ta.
Pentru nimic din lume nu te voi abandona.
Traducción al español
Tu amor, cuando me cuesta, me hace sentir bien.
- Mi suerte es que te conocí.
- ¡El alma bondadosa y amorosa!
Mi amor, eres mi ángel de la guarda.
Cuando cierras los ojos, soy guiado por ti. . .
Cuelga mi error y te llevaré.
Si no puedes hablar, seré tu voz.
No te abandonaré por nada del mundo.
Alma perdida, así estoy sin ti.
Si hace frío, ¿te caliento a ti quién?
- Te amaré - hasta que muera.
-Amor mío, eres mi ángel de la guarda.
Cuando cierras los ojos, soy guiado por ti. . .
Coge mi error y te llevaré.
-Si no puedes hablar, yo seré tu voz.
No te abandonaré por nada del mundo.