Más canciones de Dr. Yaro
Descripción
Voz: Dr. Yaro
Compositor, escritor: Dr. Yaro
Compositor: Nómada
Letra y traducción
Original
Ah!
C'est bon? Chi!
Eh hem. Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite.
Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Ce soir, je prends le temps pour parler, j'fais comme Ali Bambaaye.
Les autres et moi, faut séparer. Non, faut pas nous comparer. Accusé déjà, chérie, faut laisser.
J'ai déjà le corazón blessé. T'en es pas à ton coup d'essai.
J'te laisse sur le départ comme un VTC. Bah oui! Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé.
Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite. Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Oh, mama nanga, faut séparer, toi, moi, c'est les blèmpo.
Tout ce qui monte finit par descendre, descendre, ça dépend du tempo.
Allez, sors, faut vesqui les pocpados, ça va, ton nom v'là circule pas partout, ah.
Avec toi, j'suis pas gâté, t'es blessée, tranquille, ça fait quatre partout, ah.
Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé. Tu sais, nous deux, c'est pas solide, relation insolite.
Donc j'ai dû mettre la gasoline, ou beh ou loin d'ici.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Allô, ma belle oh, tous les jours, j'suis dans l'selle oh.
Allô, ma belle oh, tu m'as rendu mabé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Traducción al español
¡Ah!
¿Es bueno? ¡Chi!
Eh mmm. Ya sabes, nosotros dos no somos una relación sólida ni inusual.
Entonces tuve que poner la gasolina adentro, o bien, o lejos de aquí.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Esta noche me tomo el tiempo para hablar, estoy haciendo como Ali Bambaaye.
Los demás y yo debemos separarnos. No, no nos compares. Ya acusado, cariño, debemos irnos.
Ya tengo el corazón herido. Este no es tu primer intento.
Os dejo al principio como un VTC. ¡Pues sí! Hola mi hermosa oh, todos los días estoy en la silla oh.
Hola mi bella oh, me hiciste mabé.
Ya sabes, nosotros dos no somos una relación sólida ni inusual. Entonces tuve que poner la gasolina adentro, o bien, o lejos de aquí.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé. Ay, mamá nanga, tenemos que separarnos, tú, yo, es el blèmpo.
Todo lo que sube acaba bajando, bajando, depende del tempo.
Vamos, lárgate, tienes que deshacerte de los pocpados, no pasa nada, tu nombre no circula por todos lados, ah.
Contigo no estoy malcriada, estás dolida, tranquila, que son cuatro por todos lados, ah.
Hola mi hermosa oh, todos los días estoy en la silla oh.
Hola mi bella oh, me hiciste mabé. Ya sabes, nosotros dos no somos una relación sólida ni inusual.
Entonces tuve que poner la gasolina adentro, o bien, o lejos de aquí.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Hola mi hermosa oh, todos los días estoy en la silla oh.
Hola mi bella oh, me hiciste mabé. Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.
Adjeke djegue djegue djé, djegue djegue djegue djé.