Más canciones de Ufuk Beydemir
Descripción
Productor: Sabi Saltiel
Letra y traducción
Original
Kafamı toplayıp kendime bir baktım.
Sanki binlerce yıldır buradaydım ve sanki sen hep yanımdaydın.
Saçma sapan şeyler anlattım durdum.
Sen bunları hiç duymamışsaydın.
Şimdi ben de bunun farkındayım.
Gözlerini açtı adam.
Gözlerini açtı adam.
Gözlerini açtı adam.
Gözlerini açtı adam.
Gözlerini açtı adam!
Gözlerini açtı adam.
Gözlerini açtı adam.
Bu ne romantik bir aydınlık.
Bu ne romantik bir aydınlık.
Bu ne romantik bir aydınlık.
Bu ne romantik bir aydınlık.
Traducción al español
Reuní mis pensamientos y me miré a mí mismo.
Es como si hubiera estado aquí durante miles de años y es como si siempre hubieras estado conmigo.
Seguí diciendo tonterías.
Si nunca has oído hablar de estos.
Ahora también soy consciente de esto.
El hombre abrió los ojos.
El hombre abrió los ojos.
El hombre abrió los ojos.
El hombre abrió los ojos.
¡El hombre abrió los ojos!
El hombre abrió los ojos.
El hombre abrió los ojos.
Qué luz tan romántica es esta.
Qué luz tan romántica es esta.
Qué luz tan romántica es esta.
Qué luz tan romántica es esta.