Más canciones de Ufuk Beydemir
Descripción
Productor: Samed Nalbant
Editor musical: Compañía UBR
Letra y traducción
Original
Çektim nefesimi döndü başım.
Saramadım ya seni o kadar güzel.
Fısıldadı rüzgar ismini bana.
Tutamadım ya seni o kadar güzel.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Rüyalarda, rüyalarda.
Rüyalarda, rüyalarda.
Traducción al español
Me quedé sin aliento y me sentí mareado.
No pude abrazarte, eres tan hermosa.
El viento me susurró tu nombre.
No pude abrazarte, eres tan hermosa.
La lluvia de enero se filtra por mi ventana.
Nadie me besó tan hermoso.
Como las claras cayendo sobre mi cabello.
Mi anhelo por ti sigue aumentando.
Como flores que florecen sin ver el sol.
También te abrí mi corazón sin verte.
Antes de verte, te entrego mi corazón.
La lluvia de enero se filtra por mi ventana.
Nadie me besó tan hermoso.
Como las claras cayendo sobre mi cabello.
Mi anhelo por ti sigue aumentando.
Como flores que florecen sin ver el sol.
También te abrí mi corazón sin verte.
Antes de verte, te entrego mi corazón.
En sueños, en sueños.
En sueños, en sueños.