Más canciones de Ramiz
Más canciones de Sagopa Kajmer
Descripción
Compositor y letrista: Ramiz Bayraktar
Compositor y letrista: Yunus Özyavuz
Productor de estudio: Ramiz
Letra y traducción
Original
Suç olsan ister miydim seni böyle kalbime? Bozuk bir saat gibiyim, takılırım geçmişe.
Tek başıma boğuldum daldıkça hayallere. Tükenmiş bir kalemim, ilham oldum kendime.
Düşüyorum enine, batıyorum derine. Yaşıyorum nerede? İki arada derede.
Hayat ölüm sevene, ruhum dar bu bedene.
Sorsak mı bebe nine, dur denir mi -gidene?
-Bir seremoni bense telik kopmuş bir kemanşa. Geçmiş dediler adına, geçmedi ki anca. Dizlerimin bağı bile kördüğüm.
Söylesin doğru mu, acı ile öldüğüm?
Islanma senden yorulurum, seni dışarı koyarım. Silah gibi korunurum, kör bir kurşuna dururum.
Işık olmasan da tuzaklarıma, ben yolumu bulurum.
Peki madem öyle olsun, git yoluna güneşler doğsun.
Başucumda şiirler tutkun, söyle sen nasıl bir sonsun?
Gidiyorsun, uğurlar olsun. Al bu canımı sende dursun.
Ben serçe, sen bir kuzgun. Beni niye can evimden vurdun?
Depresyon zindanları aklıyla mı sınar insanları hep?
Nasıl olabildim bu kadar leş? Gerçekten insanlar bu kadar da mı kötü kardeş?
Alabiliyor aklım, sinebiliyor içime. İnsanlıktan bir kere çıkmış, bir daha giremiyor demek içine.
İyi niyetlerimin soykırımına yıldönümü.
Heyecanımı öldürmek isteyen cümleni kestim yarıda. Gördün mü? İçinden bana sövdün mü?
Hayat soğuk savaş ama bu savaşı kazanırım olsa da yavaş yavaş. Bildin mi? Beni anlayıp hazmettin mi?
İnsan yapımı hayallerim var benim, kap bir tane.
Ama bu soğuk savaşlarıma yeterince güneş gerek bir tanem. Savaşlarım kadar soğuk hava donuyor bir tanen.
Nefesimi sıyır ciğerlerimden ama beni ayır diğerlerinden. Hadi bunu yapalım lütfen.
Hayat ölümden beni kurtarır her gün.
Başlangıçları olsa da kendi sonlarına varıyor başlayanlar da mutlak bir gün. Sağlık olsun. Söylesene sen nasıl bir sonsun?
Peki madem öyle olsun, git yoluna güneşler doğsun.
Başucumda şiirler tutkun, söyle sen nasıl bir sonsun?
Gidiyorsun, uğurlar olsun. Al bu canımı sende dursun.
Ben serçe, sen bir kuzgun.
Beni niye can evimden vurdun?
Traducción al español
Si fueras un crimen, ¿te querría así en mi corazón? Soy como un reloj roto, estoy estancado en el pasado.
Me ahogé solo, perdido en sueños. Soy una pluma gastada, me convertí en una inspiración para mí mismo.
Me estoy cayendo, me estoy hundiendo profundamente. ¿Dónde vivo? Hay una diferencia entre los dos.
La vida es para los que aman la muerte, mi alma es estrecha para este cuerpo.
¿Deberíamos preguntarle a la abuela bebé, le dirías "basta" a la que se va?
-Una ceremonia y soy un violín roto. Dijeron que era en el pasado, pero no fue así. Incluso mis rodillas están ciegas.
Dime, ¿es verdad que morí de dolor?
No te mojes, me cansaré de ti, te pondré afuera. Estoy protegido como un arma, estoy frente a una bala contundente.
Aunque no seas la luz de mis trampas, encontraré mi camino.
Bueno, si ese es el caso, sigue tu camino y deja que salga el sol.
Los poemas son tu pasión junto a mi cama, dime ¿qué tipo de final eres?
Te vas, buena suerte. Toma esta vida mía y guárdala para ti.
Yo soy un gorrión, tú eres un cuervo. ¿Por qué me disparaste en mi casa?
¿Las mazmorras de la depresión siempre ponen a prueba a las personas con la mente?
¿Cómo puedo estar tan podrido? ¿De verdad la gente es tan mala hermano?
Mi mente puede soportarlo, puede penetrarme. Significa que ha abandonado la humanidad una vez y no puede volver a entrar en ella.
Aniversario del genocidio de mis buenas intenciones.
Te interrumpí a mitad de la frase, tratando de matar mi emoción. ¿Has visto? ¿Me maldijiste en tu corazón?
La vida es una guerra fría, pero ganaré esta guerra, aunque sea lentamente. ¿Sabías? ¿Me entendiste y digeriste?
Tengo sueños creados por el hombre, toma uno.
Pero necesito suficiente sol para estas guerras frías, querida. El aire es tan frío como mis guerras, un tanino es helado.
Quítame el aliento de mis pulmones, pero sepárame de los demás. Hagamos esto por favor.
La vida me salva de la muerte todos los días.
Aunque tiene comienzos, es un día absoluto para aquellos que empiezan a terminar. Buena salud. Dime, ¿qué tipo de final eres?
Bueno, si ese es el caso, sigue tu camino y deja que salga el sol.
Los poemas son tu pasión junto a mi cama, dime ¿qué tipo de final eres?
Te vas, buena suerte. Toma esta vida mía y guárdala para ti.
Yo soy un gorrión, tú eres un cuervo.
¿Por qué me disparaste en mi casa?