Más canciones de Petre Stefan
Descripción
Vocalista, intérprete asociado, autor: Petre Stefan
Vocalista, intérprete asociado, autor: Dhali
Productor, Compositor: Johnnyy
Ingeniero de mezcla, personal de estudio, ingeniero de masterización: ACLI
Letra y traducción
Original
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum. De unde ai venit fato?
Sigur nu din rai.
Îi faci pe toți să fugă, eu îți zic avant.
Ai ochii roșii, știu că nu e de la pai.
Naturală sau cu fard, aceiași colți -ai. -Nici nu mai înțeleg ce-ți place.
Parcă-ți e bine când mă pui să merg pe ace.
Pare că-ți dorești totul din mine să vezi că zace.
Pare că încercăm degeaba, nimic nu se reface, doar ne prefacem.
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine -strong, eu pentru tine sunt scrum.
-Eu pentru tine sunt scrum. Închis în casă deja a trecut prea mult.
Ești drogul meu, dar cumva tu pe mine mă consumi. Ramă pe buze doar cu un gust de parfum.
Simt ca pe limbă kerosen când zici că te iubesc, când am pleoapele de fier.
Cât mai vrei să mă apropii? Cât mai vrei să îți ofer?
Am petele pe suflet, mă apasă când vreau să plec. Ești o cușcă din care vreau să scap, dar mă învârt în cerc.
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l -pasez. Ești pentru mine strong.
-Eu pentru tine sunt scrum.
Traducción al español
Eres la droga que me rompe con la realidad.
Me quema cada vez peor, me pongo más intenso por la noche.
Me prometí que solo te tomaré por la mitad, por las dos se me ahoga el alma, me muero.
Eres la droga que inhalo, la tengo cerca, no la paso.
Eres fuerte para mí, yo soy polvo para ti.
Eres la droga que inhalo, la tengo cerca, no la paso.
Eres fuerte para mí, yo soy polvo para ti. ¿De dónde vienes niña?
Ciertamente no del cielo.
Haces correr a todos, te lo digo de frente.
Tienes los ojos rojos, sé que no es de paja.
Naturales o con maquillaje, los mismos colmillos que tienes. -Ya ni siquiera entiendo lo que te gusta.
Parece que disfrutas haciéndome caminar sobre agujas.
Parece que quieres que todo yo lo vea mentira.
Parece que no intentamos nada, que no se restaura nada, sólo pretendemos.
Eres la droga que me rompe con la realidad.
Me quema cada vez peor, me pongo más intenso por la noche.
Me prometí que solo te tomaré por la mitad, por las dos se me ahoga el alma, me muero.
Eres la droga que inhalo, la tengo cerca, no la paso.
Eres fuerte para mí, yo soy polvo para ti.
Eres la droga que inhalo, la tengo cerca, no la paso.
Eres fuerte para mí, yo soy polvo para ti.
- Para ti soy polvo. Encerrado en casa ya ha pasado demasiado tiempo.
Eres mi droga, pero de alguna manera me consumes. Permanece en los labios con apenas un toque de perfume.
Siento como queroseno en la lengua cuando dices te amo, cuando tengo los párpados de hierro.
¿Cuánto más cerca me quieres? ¿Cuánto más quieres que te dé?
Tengo manchas en el alma, me presionan cuando quiero irme. Eres una jaula de la que quiero escapar, pero estoy dando vueltas en círculos.
Eres la droga que me rompe con la realidad.
Me quema cada vez peor, me pongo más intenso por la noche.
Me prometí que solo te tomaré por la mitad, por las dos se me ahoga el alma, me muero.
Eres la droga que inhalo, la tengo cerca, no me importa. Eres fuerte para mí.
- Para ti soy polvo.