Más canciones de Hoàng Dũng
Descripción
Compositor: Nguyễn Hoàng Dũng
Letrista: Nguyễn Hoàng Dũng
Letra y traducción
Original
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Traducción al español
Quédate aquí, volveré mañana.
Sólo te extraño más y espero más y menos.
Sólo agrego recuerdos de viajes.
Entonces habrá momentos en que lloraré como el hombro del viento, como la sombra de una nube que pasa vacilante.
Porque sé que es muy triste estar sin un amigo familiar, sin un hermano, me falta un hombro.
No quiero estar lejos de la calle que amamos, donde teníamos citas y hablábamos.
Ese lugar solía recogerme y llevarme a la escuela todas las tardes, cuando todavía tenía el pelo verde.
No quiero estar lejos de la figura que amo, mis hombros delgados y mi alma frágil.
Prometo volver contigo como lo prometí, por favor espera a que regrese.
Quédate aquí, volveré mañana.
Sólo te extraño más y espero más y menos.
Sólo agrego recuerdos de viajes.
Entonces habrá momentos en que lloraré como el hombro del viento, como la sombra de una nube que pasa vacilante.
Porque sé que es muy triste estar sin un amigo familiar, sin un hermano, me falta un hombro.
No quiero estar lejos de la calle que amamos, donde teníamos citas y hablábamos.
Ese lugar solía recogerme y llevarme a la escuela todas las tardes, cuando todavía tenía el pelo verde.
No quiero estar lejos de la figura que amo, mis hombros delgados y mi alma frágil.
Prometo volver contigo como lo prometí, por favor espera a que regrese.
No quiero estar lejos de la calle que amamos, donde teníamos citas y hablábamos.
Ese lugar solía recogerme y llevarme a la escuela todas las tardes, cuando todavía tenía el pelo verde.
No quiero estar lejos de la figura que amo, mis hombros delgados y mi alma frágil.
Prometo volver contigo como lo prometí, por favor espera a que regrese.
Prometo volver contigo como lo prometí, por favor espera a que regrese.