Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema một bài hát không vui mấy - Extended Version

một bài hát không vui mấy - Extended Version

3:55pop-v, hip hop vietnamita, vietnam independiente, lo-fi vietnamita 2024-12-24

Letra y traducción

Original

Đã qua bao lâu

Mà sao cứ ngỡ như đã xa nhau chỉ vài hôm?

Thời gian đã lấy đi em, lấy đi một nụ cười

Dường như em đã là một ai khác

Chẳng còn là của anh

Đã thôi bên nhau

Mà trong ánh mắt em sao chẳng khác như lần đầu?

Từng là của nhau, sao chẳng nói nên câu?

Thấy em, vẫn cười, cớ sao, mà anh

Đau lòng muốn thốt lên

Thật ra anh đâu vui mấy

Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai

Nên mới buồn em vô cớ

Đến bây giờ, thì mới biết

Nhưng chẳng thể hối tiếc

Em à, anh ngốc thế mà

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà (lả lướt)

Chỉ là em chẳng thấy đâu ohh ohh

Nhớ ánh mắt cuối đó hai đứa mình không thành

Cố vẫn chẳng thể xóa mãi trong anh

Mong cho em tương lai sẽ luôn thật an lành

Anh quay đi với chiếc áo phong phanh

Không còn yên bình như cái cách

Nhẹ tựa đầu mình lên vai anh

Ngắm cánh hoa đang rơi tựa như tình yêu chúng mình

Chợt nhận ra trong hai ta ai cũng đã có nơi để trở về

Tiệm trà chanh, anh đã thấy em tay trong tay với phu thê

Chỉ một thoáng ta từng yêu nhau đến thế

Nhìn thấy em cười thì anh cũng sẽ vui mà

Thật ra anh chẳng vui mấy

Khi ấy, anh đâu biết trong ta ai là người sai

Nên mới buồn em vô cớ

Đến bây giờ, thì mới biết

Nhưng chẳng thể hối tiếc

Em à, anh ngốc thế mà

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà

Chỉ là em chẳng thấy đâu, yeah eah

Và liệu như quay lại lúc ta sắp xa rời nhau

Thì anh chắc chắn sẽ xoa dịu cơn đau

Để tiếc nuối, nhưng giờ cũng chẳng thể quay lại

Những ngày tháng ta đã từng yêu nhau

Dù rằng cho em đã cố giữ, anh cứ

Chẳng muốn lắng nghe tâm tư mà em kể

Anh để mặc cho em khóc

Anh vô tình, đừng trách nhé

Ai rồi cũng sẽ lớn hơn mà

Chỉ là em chẳng thấy đâu

Traducción al español

¿Cuánto tiempo ha pasado?

Pero ¿por qué sentimos que llevamos separados apenas unos días?

El tiempo te ha quitado, te ha quitado una sonrisa.

Parece que soy otra persona

ya no es tuyo

dejar de estar juntos

¿Pero la mirada en tus ojos no es la misma que la primera vez?

Una vez que se pertenecían el uno al otro, ¿por qué no pueden decir nada?

Al verte, todavía sonriendo, ¿por qué?

Con el corazón roto quiero llorar

En realidad, no está muy feliz.

En ese momento no sabías quién de nosotros estaba equivocado.

Por eso estoy triste sin motivo

Sólo ahora sabemos

Pero no puedo arrepentirme

Cariño, soy tan estúpido

Aunque intentaste conservarlo, yo lo guardé.

No quiero escuchar lo que tienes que decir

te dejo llorar

No fui intencional, no me culpes

Todo el mundo envejecerá con el tiempo (calumnia)

Simplemente no puedo verlo ohh ohh

Recuerdo esa última mirada entre nosotros y no pudimos llevarnos bien.

Todavía no puedo borrarte para siempre

Espero que tu futuro sea siempre pacífico.

Se alejó con su camisa holgada.

Ya no es tan pacífico como solía ser

Apoya suavemente tu cabeza sobre su hombro.

Ver los pétalos caer se parece a nuestro amor

De repente me di cuenta de que ambos tenemos un lugar al que regresar.

Tienda de té de limón, te vi de la mano de tu marido y tu mujer.

Sólo por un momento nos amamos tanto

Verte sonreír a mi también me hace feliz

En realidad, no estaba muy feliz.

En ese momento no sabías quién de nosotros estaba equivocado.

Por eso estoy triste sin motivo

Sólo ahora sabemos

Pero no puedo arrepentirme

Cariño, soy tan estúpido

Aunque intentaste conservarlo, yo lo guardé.

No quiero escuchar lo que tienes que decir

te dejo llorar

No fui intencional, no me culpes

Todos envejeceremos con el tiempo

Simplemente no puedo verlo, sí, sí.

¿Y será como volver a cuando estábamos a punto de dejarnos?

Entonces definitivamente aliviará el dolor.

Para arrepentirme, pero ahora no puedo volver atrás.

Los días que nos amamos

Aunque intentaste conservarlo, yo lo guardé.

No quiero escuchar lo que tienes que decir

te dejo llorar

No fui intencional, no me culpes

Todos envejeceremos con el tiempo

simplemente no puedo verlo

Ver vídeo T.R.I, Dangrangto, DONAL - một bài hát không vui mấy - Extended Version

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam