Más canciones de Stromae
Descripción
Compositor letrista, vocalista, productor, arreglista: Stromae
Productor adicional: Don "DJ Snake"
Ingeniero de mezcla: Lionel Capoulliez
Ingeniero de mezcla: Rachid Mir
Ingeniero de masterización: Pieter De Wagter
Productor adicional, organizador del trabajo: Aron Ottignon
Organizador de trabajo: Papa Dizzy
Productor adicional: Dizzy
Letra y traducción
Original
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler, c'est bien
Bien mieux qu'être mal accompagné"
Pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Quoi? Qu'on y croie ou pas
Y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour ou l'autre, on sera tous papas
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui?
Tiens, tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a
Bouffé nos doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Traducción al español
Dime de donde viene
Finalmente sabré a dónde voy
Mamá dice que cuando miras bien
Siempre terminamos encontrando
Ella dice que él nunca está lejos
Que va a trabajar muy seguido
Mamá dice "trabajar es bueno
Mucho mejor que estar en malas compañías."
¿Bien?
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin siquiera tener que hablar con él
Él sabe lo que está mal
Ah, santo papi
Dime, ¿dónde te escondes?
Deben haber sido al menos mil veces que
conté mis dedos
Oye
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
¿Qué? Lo creamos o no
Habrá un día en que ya no creeremos en ello.
Un día u otro todos seremos papás.
Y cualquier día de estos, nos iremos
¿Seremos odiosos?
¿Seremos admirables?
¿Progenitores o genios?
Cuéntanos ¿quién da a luz a personas irresponsables?
Ah, dinos ¿quién?
Oye, todo el mundo sabe cómo se hacen los bebés.
Pero nadie sabe cómo se hacen los papás.
El señor sabelotodo lo habría heredado, eso es todo.
¿Deberías chuparlo con el dedo o qué?
Díganos dónde está escondido, debe
Haz al menos mil veces lo que tenemos
come nuestros dedos
Oye
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin siquiera tener que hablar con él
Él sabe lo que está mal
Ah, santo papi
Dime, ¿dónde te escondes?
Deben haber sido al menos mil veces que
conté mis dedos
Oye
¿Dónde está tu papá?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Sin siquiera tener que hablar con él
Él sabe lo que está mal
Ah, santo papi
Dime, ¿dónde te escondes?
Deben haber sido al menos mil veces que
conté mis dedos
Oye
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, papaoutai?
¿Dónde estás, dónde estás, papaoutai?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)