Más canciones de Poizi
Descripción
Publicado el: 2026-01-16
Letra y traducción
Original
Gerçekler ağır gelir, bırakmaz yakamı. Kaybederim yine fark etmez bugünle yarın.
Değişiyor hayatımız, yolun sonundayım. Burada gülüyorlar babacım inanamadın.
Ölüme koşuyorum da henüz yorulmadım. Bu sırtımdakilerden daha kurtulamadım.
Bari sen unut, bir seni unutamadım. Uzaklardayım ama gelirim adım adım.
Artık sen yoksun. İçimde bir dert çıkar beni der. Bırak her şeyin olsun.
Zamanla biter zaman gibi der. Sen de çok zorsun.
Kafamda bile susmaz deliler. Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
En dibiyim zaten inan fark etmiyor. En başından beri bunu hak etmiyordun.
Kalbim ile beynim artık dans etmiyor. Anılarımızı ben de kaydetmiyordum.
Dönüp bana keşke seni sevsem diyor. Ben de geçirdiğimiz o günleri lanetliyordum.
Bu ara gerçekten hissettim yorgun. Uzun zaman oldu böyle hissetmiyordum. Artık sen yoksun.
İçimde bir dert çıkar beni der. Bırak her şeyin olsun. Zamanla biter zaman gibi der.
Sen de çok zorsun. Kafamda bile susmaz deliler.
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
Artık sen yoksun. İçimde bir dert çıkar beni der.
Bırak her şeyin olsun. Zamanla biter zaman gibi der. Sen de çok zorsun.
Kafamda bile susmaz deliler.
Ona her şeyi sordum, İstanbul duysun.
Traducción al español
La verdad es pesada y me persigue. I will lose again, it doesn't matter today or tomorrow.
Our lives are changing, I am at the end of the road. They're laughing here, daddy, you couldn't believe it.
Estoy corriendo hacia la muerte, pero aún no estoy cansado. I haven't gotten rid of these things on my back yet.
Al menos lo olvidas, yo simplemente no pude olvidarte. Estoy lejos pero llegaré paso a paso.
Ya no estás allí. Dice que hay un problema dentro de mí. Que sea todo.
Como el tiempo, dice, se acaba. Tú también eres muy difícil.
Los locos no se callarán ni siquiera en mi cabeza. Le pregunté todo, que Estambul lo oyera.
I'm at my lowest anyway, believe me, it doesn't matter. No te merecías esto desde el principio.
Mi corazón y mi cerebro ya no bailan. Tampoco estaba grabando nuestros recuerdos.
Se vuelve hacia mí y me dice: "Ojalá te amara". Yo también estaba maldiciendo esos días que pasamos.
Realmente me sentí cansado en este punto. Hacía mucho tiempo que no me sentía así. Ya no estás allí.
Dice que hay un problema dentro de mí. Que sea todo. Como el tiempo, dice, se acaba.
Tú también eres muy difícil. Los locos no se callarán ni siquiera en mi cabeza.
Le pregunté todo, que Estambul lo oyera.
Ya no estás allí. Dice que hay un problema dentro de mí.
Que sea todo. Como el tiempo, dice, se acaba. Tú también eres muy difícil.
Los locos no se callarán ni siquiera en mi cabeza.
Le pregunté todo, que Estambul lo oyera.