Más canciones de Bedo
Descripción
Productor: BEDİRHAN DURMAZ
Productor: İSMAİL BİLİCİ
Letra y traducción
Original
Özledin mi?
Bu gözlerinde kalbe kurşun var. Sıkma yarim, bi' sözümü dinle.
Oh, bi' duruşun var, ince belli ve bol dudakla. Bana mı aitsin?
Sessiz kaldım, nefessiz kaldım kalbe vuruşundan. Özledin mi?
Bu gözlerinde kalbe kurşun var. Sıkma yarim, bi' sözümü dinle.
Oh, bi' duruşun var, ince belli ve bol dudakla. Bana mı aitsin?
Sessiz kaldım, nefessiz kaldım -kalbe vuruşundan. -İki gözüm var, dördü seninle.
Beyaz teni kar, başım döndü beline. Gece gelip sar, oyna kızım benimle.
Kalbin bir mezar, gömde beni yeminle. Yeah! Kızım senle olur muyuz yeniden? Yeah!
Açma onu, eksi var arkizliden. Yeah! Takıldığım hatunların birinden.
Sarınca belinden anladım dilinden. Geçti artık kalbimdeki tikişler, ya! Sonu güzel yükselince inişler, ya!
Dikkatimi çekmiyor bu gidişler. Yolunda işler, hayırlı işler.
Özledin mi?
Bu gözlerinde kalbe kurşun var. Sıkma yarim, bi' sözümü dinle.
Oh, bi' duruşun var, ince belli ve bol dudakla. Bana mı aitsin?
Sessiz -kaldım, nefessiz kaldım kalbe vuruşundan.
-Ben severim, hatun ister paramı. Hem güzelsin hem de biraz yaralı.
Şekerçise çağırsana babanı, belki yapar bu kez benim kafamı. Yeah! Sıfır değil, gözlükler numaralı. Yeah!
Hatun etti kör, sanki goralı. Yeah! Yapmalıyım sana bir ev sobalı.
Kızım senin tenin benim yuvam olmalı. Açıldı kafam gece sonunda.
Bu gece de tekim, yerin solumda. Güzel uyu bebek, taşırım kalbimde. Sensiz hayatım sanki finalinde.
Özledin mi?
Bu gözlerinde kalbe kurşun var. Sıkma yarim, bi' sözümü dinle.
Oh, bi' duruşun var, ince belli ve bol dudakla. Bana mı aitsin?
Sessiz kaldım, nefessiz kaldım kalbe vuruşundan.
Traducción al español
¿Te lo perdiste?
Hay plomo al corazón en esos ojos tuyos. No te preocupes querida, escucha lo que te digo.
Oh, tienes una postura, con cintura delgada y labios grandes. ¿Me perteneces?
Permanecí en silencio, sin aliento por los latidos de mi corazón. ¿Te lo perdiste?
Hay plomo al corazón en esos ojos tuyos. No te preocupes querida, escucha lo que te digo.
Oh, tienes una postura, con cintura delgada y labios grandes. ¿Me perteneces?
Permanecí en silencio, sin aliento, desde los latidos del corazón. -Tengo dos ojos, cuatro de ellos están contigo.
Su piel blanca es nieve, mi cabeza da vueltas alrededor de su cintura. Ven y abrázame por las noches y juega conmigo, niña.
Tu corazón es una tumba, entiérrame, te lo juro. ¡Sí! Chica, ¿podemos estar contigo otra vez? ¡Sí!
No lo abras, hay un inconveniente con el de Arizona. ¡Sí! De una de las chicas con las que solía salir.
Cuando lo envolví alrededor de su cintura, entendí su lenguaje. ¡El tictac en mi corazón ya no está! Cuando el final es hermoso, las bajadas, ¡oh!
Estos acontecimientos no me llaman la atención. Obras en tu camino, buenas obras.
¿Te lo perdiste?
Hay plomo al corazón en esos ojos tuyos. No te preocupes querida, escucha lo que te digo.
Oh, tienes una postura, con cintura delgada y labios grandes. ¿Me perteneces?
Permanecí en silencio, sin aliento por los latidos de mi corazón.
-Me encanta, la mujer quiere mi dinero. Eres hermosa y un poco marcada.
Si es una tienda de dulces, llama a tu padre, tal vez esta vez me entienda. ¡Sí! Las gafas no son cero, están numeradas. ¡Sí!
La mujer estaba ciega, como si fuera de Goral. ¡Sí! Debería construirte una casa con estufa.
Chica, tu piel debería ser mi hogar. Mi mente se aclaró al final de la noche.
Estoy solo esta noche, el lugar está a mi izquierda. Duerme bien bebe, te llevo en mi corazón. Es como si mi vida estuviera en su final sin ti.
¿Te lo perdiste?
Hay plomo al corazón en esos ojos tuyos. No te preocupes querida, escucha lo que te digo.
Oh, tienes una postura, con cintura delgada y labios grandes. ¿Me perteneces?
Permanecí en silencio, sin aliento por los latidos de mi corazón.