Más canciones de Görkem Sağlam
Más canciones de Suzan Hacigarip
Descripción
Intérprete asociado: Görkem Sağlam y Suzan Hacigarip
Letrista, voz, intérprete asociado, compositor: Görkem Sağlam
Intérprete asociado, voz: Suzan Hacigarip
Productor, Arreglista: Burak Bedirli
Letra y traducción
Original
Tesadüf mü yoksa kader miydin anlamadım.
Ellerimi açtığımda sarılamadım. Ben hiç böyle ağlamadım.
Seni kaybederek, seni -kalbimden silerek. . .
-Gece bekleyemez sabahı, seni beklediğim kadar.
Tutuldum kaldım sevdana, yana yana, yana -yana.
-Gece bekleyemez sabahı, seni beklediğim kadar.
Tutuldum kaldım sevdana, yana yana.
Yan yana olamadık seninle.
Tesadüf mü yoksa kader miydin anlamadım.
Ellerimi açtığımda sarılamadım. Ben hiç böyle ağlamadım.
Seni kaybederek, seni kalbimden silerek. . .
Tesadüf mü yoksa kader miydin anlamadım.
Ellerimi açtığımda sarılamadım. Ben hiç böyle ağlamadım.
Seni kaybederek, seni kalbimden silerek.
Gece -bekleyemez sabahı. -Seni beklediğim kadar.
-Tutuldum kaldım sevdana, yana yana.
-Yan -yana. . . -Olamadık seninle.
Tesadüf mü yoksa kader miydin anlamadım.
Ellerimi açtığımda sarılamadım. Ben hiç böyle ağlamadım.
Seni kaybederek, seni kalbimden silerek.
Tesadüf mü yoksa kader miydin anlamadım.
Ellerimi açtığımda sarılamadım. Ben hiç böyle ağlamadım.
Seni kaybederek, seni kalbimden silerek.
Traducción al español
No sé si fue casualidad o destino.
Cuando abrí las manos, no pude abrazarlo. Nunca he llorado así.
Al perderte, al borrarte de mi corazón. . .
-La noche no puede esperar a la mañana mientras yo te espero.
Quedé atrapado en tu amor, lado a lado, lado a lado.
-La noche no puede esperar a la mañana mientras yo te espero.
Quedé atrapado en tu amor, uno al lado del otro.
No podríamos estar junto a ti.
No sé si fue casualidad o destino.
Cuando abrí las manos, no pude abrazarlo. Nunca he llorado así.
Al perderte, al borrarte de mi corazón. . .
No sé si fue casualidad o destino.
Cuando abrí las manos, no pude abrazarlo. Nunca he llorado así.
Al perderte, al borrarte de mi corazón.
La noche no puede esperar a la mañana. -Mientras te espere.
-Estoy atrapado en tu amor, uno al lado del otro.
-Juntos. . . -No podríamos estar contigo.
No sé si fue casualidad o destino.
Cuando abrí las manos, no pude abrazarlo. Nunca he llorado así.
Al perderte, al borrarte de mi corazón.
No sé si fue casualidad o destino.
Cuando abrí las manos, no pude abrazarlo. Nunca he llorado así.
Al perderte, al borrarte de mi corazón.