Más canciones de Görkem Sağlam
Descripción
Clarinete: Berkan Keser
Compositor, intérprete asociado, voz y letrista: Görkem Sağlam
Productor, ingeniero de mezcla: Yigit Seferoglu
Letra y traducción
Original
Aldatma, ağlatma beni art arda.
Çok kırdın kalbimi.
Defalarca denedim sevmemeyi.
Seni görmemeyi yapamam.
Olmaz.
Yerine birini koymam.
Çiçeğim benim sakın solma.
Acıma nağmeler yaptırma.
Yorma.
Rüyalarımda beni yorma.
Gözlerinin iri dolsa, olmam derbeder.
Aldanma, yıpranma güzelim.
Onlarca kere anlattım, dinlemedin.
Biz en fazla küserdik.
Bunu anla, biz gitmezdik.
Olmaz.
Yerine birini koymam.
Çiçeğim benim sakın solma.
Acıma nağmeler yaptırma.
Yorma.
Rüyalarımda beni yorma.
Gözlerinin iri dolsa, olmam derbeder.
Traducción al español
No hagas trampa, no me hagas llorar una y otra vez.
Me rompiste mucho el corazón.
Intenté muchas veces no amar.
No puedo no verte.
Imposible.
No reemplazaré a nadie.
Flor mía, no te desvanezcas.
No me hagas cantar canciones de lástima.
No te canses.
No me canses en mis sueños.
Si tus ojos estuvieran llenos de lágrimas, estaría en problemas.
No te dejes engañar, no te desgastes, hermosa mía.
Te lo dije decenas de veces, pero no escuchaste.
Éramos los más ofendidos.
Entiende esto, no iríamos.
Imposible.
No reemplazaré a nadie.
Flor mía, no te desvanezcas.
No me hagas cantar canciones de lástima.
No te canses.
No me canses en mis sueños.
Si tus ojos estuvieran llenos de lágrimas, estaría en problemas.