Más canciones de Yakup
Descripción
Intérprete asociado, voz: Yakup
Productor, letrista, arreglista y compositor: Yakup Trana
Letra y traducción
Original
Gökyüzünde iki bulut çarpışıyor.
Işık şeklerle gecesi gündüzü bir oluyor.
Yağmuruyla kara toprak çiçekler açıyor.
Kitabı yok, ağına düştün mü çıkışın yok!
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Esen rüzgâr nefesini durduruyor.
Kalbi vatan o zaman duruyor.
Karanlıktan bir gözün ışığı yanıyor.
Gözlerinde en sevdiğim o şarkı çalıyor.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
Beni benden daha seven, başla çık git Allah!
Yoktur korku, sevgim sonsuz.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran.
İki gönül bir oldukça zamanla seyran, zamanla seyran, zamanla seyran.
Traducción al español
Dos nubes chocan en el cielo.
El día y la noche se vuelven uno con las formas de la luz.
Las flores de la tierra negra florecen con su lluvia.
¡No existe ningún libro, una vez que caes en su trampa no hay salida!
Los que me aman más que yo, ¡adelante y adelante, Dios!
No hay miedo, mi amor es infinito.
El viento que sopla te detiene la respiración.
Entonces es cuando su corazón permanece con su tierra natal.
La luz de un ojo brilla en la oscuridad.
Mi canción favorita suena en tus ojos.
Los que me aman más que yo, ¡adelante y adelante, Dios!
No hay miedo, mi amor es infinito.
Los que me aman más que yo, ¡adelante y adelante, Dios!
No hay miedo, mi amor es infinito.
Mientras dos corazones se conviertan en uno, velando por el tiempo.
Mientras dos corazones se conviertan en uno, velando por el tiempo.
Mientras dos corazones se vuelven uno, velan por el tiempo, velan por el tiempo, velan por el tiempo.