Más canciones de Adi Nowak
Descripción
Compositor, letrista y vocalista: Adi Nowak
Producción musical, Compositor: Voyty
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Wojciech Warmijak
Letra y traducción
Original
Wygina mi szyję renifer i gryf, zgubiony na lądzie wśród liter i cyfr, i ognia, i lodu, i wojen, i głodu, gdzie chudłem od prochu i tyłem od piw.
Czy życie mi miłe, czy życie mi złe?
Zobaczyć idyllę chciałem tylko tyle: na ziemi niczyjej przekimać przedwiośnie, ululany w objęciach syren i nimf.
Wieściłem, bawiłem publikę i dziwem, zadziwem marszczyłem im brwi.
By zaznać spokoju, błądziłem od domu do domu, dzwoniłem i nie wpuścił nikt. .
Wyglądam jak flejtuch i oczy mam sine od pracy po zmierzchu i serotoninę ukradła mi ta gra pozorów i kłamstwa, i splendor, i blichtr.
, gąszczu fałszywek, gdy świeci Jupiter i kochają na niby.
Ty ciekawe, co widzą, kiedy patrzą w zwierciadła? I ciekawe, jacy są, gdy spuszczeni ze smyczy? .
Gdy nie ma kaganca, się nikt, więc nikt nie gryzie, nie kryją buractwa i kiedy są pod wpływem, stoją w gównie po szyję. Chcę być jak astronauta. Chcę być ponad tym syfem.
Wygina mi szyję renifer i gryf, zgubiony na lądzie wśród liter i cyfr, i ognia, i lodu, i wojen, i głodu, gdzie chudłem od prochu i tyłem od piw.
Czy życie mi miłe, czy życie mi złe?
Zobaczyć idyllę chciałem tylko tyle: na ziemi niczyjej przekimać przedwiośnie, ululany w objęciach syren i nimf.
Majaczymy o pokoju i kasie na remont, dobrym zdrowiu i o szczytach jak Jaś Mela, ale nie umiemy kochać i przestać zabijać zwierząt.
Nawet w naszych głowach Armagedon mieszka tam od wieków. Jam mieszanką cnoty i uzależnienia.
Gdy głoduje we mnie wilczur, chcę z nią zrobić sacrum, tak jak Mezo. Wtedy wrzeszczy we mnie biskup.
Dosyć mam już kazań jego, tak jak czekania na przyszłość, w której mnie docenią.
, a moja tułaczka się nie skończy u celu i wreszcie się zaćpał. .
Wtedy napis "porażka" na grobie wygraweruj go. Nić łez się nie waż tak. .
Choć bili mi bratka, bardziej bili Adiego i wrzucili do bagna, kiedy łechtali ego i stałem w nim po szyję. Kiedy się wykadziam, proszę Boże, daj siłę!
Wygina mi szyję renifer i gryf, zgubiony na lądzie wśród liter i cyfr, i ognia, i lodu, i wojen, i głodu, gdzie chudłem od prochu i tyłem od piw.
Czy życie mi miłe, czy życie mi złe?
Zobaczyć idyllę chciałem tylko tyle: na ziemi niczyjej przekimać przedwiośnie, ululany w objęciach syren i nimf.
Traducción al español
Mi cuello está doblado por un reno y un grifo, perdido en la tierra entre letras y números y fuego y hielo y guerras y hambre, donde iba adelgazando con la pólvora y con la cerveza.
¿La vida es buena para mí o es mala para mí?
Lo único que quería ver era un idilio: dormir hasta principios de la primavera en tierra de nadie, arrullado en los brazos de sirenas y ninfas.
Anuncié, entretuve al público y, con asombro, con asombro, les fruncí el ceño.
Para encontrar la paz, iba de casa en casa, llamaba y nadie me dejaba entrar.
Parezco un vago y mis ojos están azules por trabajar en la oscuridad y mi serotonina me ha sido robada por este juego de apariencias, mentiras, esplendor y ostentación.
, una maraña de falsificaciones, cuando Júpiter brilla y fingen amarse.
¿Te preguntas qué ven cuando se miran al espejo? ¿Y me pregunto cómo son cuando se les suelta la correa? .
Cuando no hay bozal nadie muerde, entonces nadie muerde, no esconden sus tonterías y cuando están bajo los efectos del alcohol, se quedan con la mierda hasta el cuello. Quiero ser como un astronauta. Quiero estar por encima de esta mierda.
Mi cuello está doblado por un reno y un grifo, perdido en la tierra entre letras y números y fuego y hielo y guerras y hambre, donde iba adelgazando con la pólvora y con la cerveza.
¿La vida es buena para mí o es mala para mí?
Lo único que quería ver era un idilio: dormir hasta principios de la primavera en tierra de nadie, arrullado en los brazos de sirenas y ninfas.
Fantaseamos con una habitación y dinero para reformas, buena salud y picos como Johnny Mel, pero no podemos amar y dejar de matar animales.
Incluso en nuestras cabezas, el Armagedón ha estado viviendo allí durante siglos. Soy una mezcla de virtud y adicción.
Cuando el perro lobo dentro de mí tiene hambre, quiero crear un espacio sagrado con él, como Mezo. Entonces el obispo dentro de mí grita.
Ya estoy harto de sus sermones y de esperar un futuro en el que seré apreciado.
, y mi deambular no terminaría en mi destino y finalmente se drogó. .
Luego grabe la palabra "fracaso" en la tumba. Un hilo de lágrimas, no te atrevas. .
Aunque golpearon a mi hermano, golpearon más a Adi y lo arrojaron al pantano mientras me hacían cosquillas en el ego y yo me metía en él hasta el cuello. Cuando me acuesto, ¡por favor Dios, dame fuerzas!
Mi cuello está doblado por un reno y un grifo, perdido en la tierra entre letras y números y fuego y hielo y guerras y hambre, donde iba adelgazando con la pólvora y con la cerveza.
¿La vida es buena para mí o es mala para mí?
Lo único que quería ver era un idilio: dormir hasta principios de la primavera en tierra de nadie, arrullado en los brazos de sirenas y ninfas.