Más canciones de SadSvit
Descripción
Productor: Rozadovskyi Bohdan
Letra y traducción
Original
Бетонні зупинки сумують, а листки кудись вже поспішають.
І недалеко побігли хмарини, за собою душі залишають.
Боже, дай же мені сили на цей день, лише ковток червоного вина, і я включу касету цих пісень, та нарешті крикну сам собі. . .
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Бетонні зупинки сумують, а листки кудись вже поспішають.
І недалеко побігли хмарини, за собою душі залишають.
Боже, дай же мені сили на цей день, лише ковток червоного вина, і я включу касету цих пісень, та нарешті крикну сам собі. . .
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Щоночі, щоденно мій сон їсть це місяць, і небо щоразу говорить: "Посмійся! "
Traducción al español
Las paradas concretas son tristes y las hojas ya tienen prisa.
Y las nubes se han ido, dejando atrás las almas.
Dios, dame fuerzas para este día, solo un sorbo de vino tinto, y pondré la cinta de estas canciones, y finalmente me gritaré a mí mismo. . .
Cada noche, cada día mi sueño es devorado por la luna, y el cielo cada vez dice: "¡Ríe!"
Cada noche, cada día mi sueño es devorado por la luna, y el cielo cada vez dice: "¡Ríe!"
Las paradas concretas son tristes y las hojas ya tienen prisa.
Y las nubes se han ido, dejando atrás las almas.
Dios, dame fuerzas para este día, solo un sorbo de vino tinto, y pondré la cinta de estas canciones, y finalmente me gritaré a mí mismo. . .
Cada noche, cada día mi sueño es devorado por la luna, y el cielo cada vez dice: "¡Ríe!"
Cada noche, cada día mi sueño es devorado por la luna, y el cielo cada vez dice: "¡Ríe!"