Más canciones de MONATIK
Descripción
13:54 (душа) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Productor: Producción Amor Y Ritmo
Letra y traducción
Original
І він писав
Але ж від того лютого всі люди люті стали
І я один із них
І людяність від того лютого зникала
І я мало не зник
А може, й зник
А може, в пекло вже потрапив, хоча не знаю ще за що, але там саме так, напевно
Такі думки були спочатку, аж потім в них відчув невпевненість
Адже я вже казав колись, потім забув, були на те причини, а потім пригадав, розбитий
Таких, як ти, не може опинитись в злому місті
Через таких, буває, забувають про самотність ту несамовиту
Через таких складають пісні
Зібратись по частинам і рушати
Якщо відстав — то наздогнати
А якщо загубив, то винахідливішим мушу стати і знайти
Прошу
Якщо я неохоче душу вкотре втратив, знайди і поверни мені її, бо вмієш так лиш ти
Щоб залишитись в обіймах назавжди
Подалі від холодної, несамовитої, німої самоти
Traducción al español
y el escribio
Pero a partir de aquel febrero toda la gente se puso furiosa.
y yo soy uno de ellos
Y la humanidad desapareció de aquel febrero.
Y casi desaparecí
O tal vez desapareció
O tal vez ya me fui al infierno, aunque no sé por qué, pero así es allí, seguro.
Al principio tuvo esos pensamientos, hasta que luego sintió inseguridad en ellos.
Después de todo, ya lo dije una vez, luego lo olvidé, había razones para ello, y luego lo recordé, roto.
Personas como tú no pueden terminar en una ciudad malvada.
Por culpa de esas personas sucede que se olvidan de esa loca soledad.
Por eso se componen tales canciones.
Recoger en partes y mover
Si te quedas atrás, ponte al día
Y si lo perdí, debo ser más ingenioso y encontrarlo.
por favor
Si de mala gana volví a perder mi alma, encuéntrala y devuélvemela, porque eso sólo tú puedes hacerlo.
Para permanecer en brazos para siempre
Lejos de la soledad fría, frenética y muda