Más canciones de Sportfreunde Stiller
Descripción
Remezclador: DJ Rabauke
Compositor y letrista: Peter S. Brugger
Compositor y letrista: Florian Weber
Compositor: Rüdiger Linhof
Letra y traducción
Original
Komm schon, komm schon! Setz dich fort. Komm schon, komm schon.
All die Sachen, die die wilden Rocker machen. All die Dinge, von denen sie oft singen. All die
Taten, auf die wir schon so lange warten.
Ich sag dir, diese Nacht ist wie gemacht -dafür. -Komm schon, komm schon!
Nimm dir davon eine Extraportion. Abgemacht, so was geht in so ner
Sommernacht.
All die Worte, die uns groß erscheinen.
All die Träume, die uns vereinen. All die Zeiten, die uns im Gedächtnis bleiben.
Ich sag dir, diese -Nacht ist wie gemacht dafür. -Komm schon, komm schon!
Nimm dir davon eine Extraportion.
Abgemacht, so was geht in so ner Sommernacht.
Komm schon, komm schon! Nimm dir davon eine
Extraportion.
Abgemacht, so was geht in so ner Sommernacht.
Komm schon, komm schon! Nimm dir davon eine fette Portion.
Das wär doch gelacht, so was geht in so ner
Sommernacht.
Komm schon!
Traducción al español
¡Vamos, vamos! Continuar. Vamos, vamos.
Todas las cosas que hacen los rockeros salvajes. Todas las cosas sobre las que cantan a menudo. todos ellos
Acciones que llevamos tanto tiempo esperando.
Te lo digo, esta noche está hecha para esto. -¡Vamos, vamos!
Toma una porción extra de esto. De acuerdo, algo así entra en algo así.
Noche de verano.
Todas las palabras que nos parecen grandes.
Todos los sueños que nos unen. Todos los tiempos que quedan en nuestra memoria.
Te lo digo, esta noche está hecha para ello. -¡Vamos, vamos!
Toma una porción extra de esto.
De acuerdo, algo así sucede en una noche de verano como ésta.
¡Vamos, vamos! Toma uno de estos
Porción extra.
De acuerdo, algo así sucede en una noche de verano como ésta.
¡Vamos, vamos! Toma una gran porción de esto.
Eso sería ridículo, algo así entra en algo así.
Noche de verano.
¡Vamos!