Más canciones de Zartmann
Descripción
Productor: Dauner
Productor: DaJu
Letra y traducción
Original
Wie soll ich's tun?
Wie soll's sich fühlen, wenn es weht? Drei Uhr nachts und ich schwebe schon.
Ich seh' dich an und dein Blick schweigt und der Party mit Erfolg, alles taub und es dreht sich. Wie kann es sein, dass du jetzt schon wieder weinst?
Wie kann es sein, dass wir zwei uns wieder streiten?
Hör deine Stimme, wie sie bricht und du fragst, wieso unschuldigst du mich?
Es tut mir leid, es war nicht bös gemeint. Ich bin unmöglich, ich nutz' jede
Möglichkeit. Ich denk' nicht rein, ich denk' nicht nach.
Ich zieh' in die Häuser und ich bleib' zu lange wach.
Und deine Augen werden nass, ja, ich glaub', du bist enttäuscht. Alles, was ich sag', werd' ich morgen noch bereuen.
Und bin ich schuld, wenn am Ende dann dein Herz bricht?
Irgendwann hat gesagt, dass so zwanzig schon so schwer ist. Es tut mir leid.
Oh ja, ja, ja.
Es tut mir leid.
Oh, ha.
Es tut mir leid.
Ah, oh.
Traducción al español
¿Cómo debo hacerlo?
¿Cómo debería sentirse cuando sopla? Las tres de la mañana y ya estoy flotando.
Te miro y tu mirada calla y la fiesta es un éxito, todo está entumecido y da vueltas. ¿Cómo puede ser que ahora estés llorando otra vez?
¿Cómo puede ser que los dos estemos peleando de nuevo?
Escucha tu voz que se quiebra y preguntas, ¿por qué me culpas?
Lo siento, no fue con mala intención. Soy imposible, uso a todos.
posibilidad. No creo, no creo.
Me mudo a las casas y me quedo despierto demasiado tiempo.
Y se te humedecen los ojos, sí, creo que estás decepcionado. Mañana me arrepentiré de todo lo que diga.
¿Y es mi culpa si al final tu corazón se rompe?
En algún momento alguien dijo que veinte ya es muy difícil. Lo lamento.
Ah, sí, sí, sí.
Lo lamento.
Ah, ja.
Lo lamento.
Ah, ah.