Más canciones de The Magnetic Fields
Descripción
Artista principal: Los campos magnéticos
Compositor y letrista: Stephin Merritt
Letra y traducción
Original
Take me away from this horrible party and let me get home tomorrow.
Don't make me stay at this horrible party, I'll never go to another!
People are shedding their inhibitions and their clothes.
Many are sprawled on divans painting each other's toes.
Everyone seems to be stuffing something up his nose.
The player piano is tinkling "Anything Goes" again and again.
Dear me, from this horrible party and I will give you some money.
Why are we at this horrible party? And I don't see what's so funny.
Here in a darkness known hitherto only to wolves, people are using the slang they picked up from the pros.
Everyone's finding new uses for muffs and mink stoles.
And "Anything Goes" goes again, how they know all the rules.
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
Some plastic surgeon's done terrible things to poor Jane.
Making her terrifically popular, men are insane.
"Anything Goes" is the motto, an endless refrain.
My dear, it was heaven until they ran out of champagne.
Traducción al español
Llévame lejos de esta horrible fiesta y déjame llegar a casa mañana.
¡No me obligues a quedarme en esta horrible fiesta, nunca iré a otra!
La gente se está despojando de sus inhibiciones y de su ropa.
Muchos están tumbados en divanes pintándose los dedos de los pies unos a otros.
Todo el mundo parece estar metiéndose algo en la nariz.
La pianola tintinea "Anything Goes" una y otra vez.
Dios mío, de esta horrible fiesta y te daré algo de dinero.
¿Por qué estamos en esta horrible fiesta? Y no veo qué es tan gracioso.
Aquí, en una oscuridad que hasta ahora sólo conocían los lobos, la gente utiliza la jerga que aprendieron de los profesionales.
Todo el mundo está encontrando nuevos usos para las orejeras y las estolas de visón.
Y "Todo vale" vuelve a decir que conocen todas las reglas.
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
Algún cirujano plástico le ha hecho cosas terribles a la pobre Jane.
Haciéndola tremendamente popular, los hombres están locos.
"Todo vale" es el lema, un estribillo interminable.
Querida, era el paraíso hasta que se les acabó el champán.