Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema oscar

oscar

3:18Álbum UCZTA 2022-04-14

Más canciones de sanah

  1. Miłość jest ślepa
      3:17
  2. Kiedy umrę kochanie (H. Poświatowska)
      3:12
  3. było, minęło
      3:27
  4. Wynalazek Filipa Golarza
      3:48
  5. Dwoje ludzieńków (B. Leśmian)
      4:21
  6. hip hip hura!
      4:11
Todas las canciones

Más canciones de Vito Bambino

  1. I Ciebie też, bardzo
      3:29
  2. Ritz Carlton - Remix
      2:51
  3. Boję się o Ciebie
      2:56
  4. PÓKI JESTEŚ
      2:31
  5. figle
      3:56
  6. Americano
      3:49
Todas las canciones

Descripción

Vocalista, compositor y letrista: sanah

Vocalista: Vito Bambino

Ingeniero de mezcla, productor, compositor y letrista: Jakub Galiński

Ingeniero de masterización: Jacek Gawłowski

Compositor y letrista: Magdalena Wójcik

Compositor y letrista: Mateusz Dopieralski

Letra y traducción

Original

A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt?
Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Dobry, jak się pani czuje dziś?
Bo tam w necie krąży nowiutki wpis.
Natalii wie, ciągle trąbią -mi, gdzie, gdzie ta pani się podzieje?
-Do Wawy jedź pan, schowam się tam. Do Wawy jedź pan, kumpli tam mam. Do
Wawy jedź pan, schowam się tam.
Do Wawy jedź pan, kumpli tam mam.
A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt? Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Nie czytaj słowa.
Nie daj się, nie daj się, bo im się podoba, jak zżera do zera cię zło.
Mi jest ich szkoda i dałby mi medal za coś, bo gdy mi niedoba, próbują od nowa.
Chcę, byście wiedzieli, że kocham was.
Gdyby wam było smutno, choć w mojej głowie macie jedną twarz, tylko jedną twarz.
Będę milczeć jak woda dziś przez komentarz, że nie znaczę nic.
Czemu kłujesz, gdy połykam łzy? Hej, hej, gdzie ja się podzieję?
A gdybym miała poker face, patrząc na ten hejt?
Gdybym czytała twój stek, jakby to nie był fejk.
Gdybym brała na serio każde wypociny, oj, oj, dostałabym Oscara.
Dostałabym Oscara.
-Dostałabym Oscara. -Dostałabym Oscara.

Traducción al español

¿Qué pasaría si tuviera cara de póquer al ver todo este odio?
Si leo tu artículo como si no fuera falso.
Si me tomara en serio cada garabato, Dios mío, ganaría un Oscar.
Bien, ¿cómo te sientes hoy?
Porque hay una nueva entrada circulando por Internet.
Natalia lo sabe, siguen tocando la bocina -mi, ¿dónde, dónde va esta señora?
-Ve a Wawa, me esconderé allí. Ve a Wawa, tengo amigos allí. a
Wawy, vete, me esconderé allí.
Ve a Wawa, tengo amigos allí.
¿Qué pasaría si tuviera cara de póquer al ver todo este odio? Si leo tu artículo como si no fuera falso.
Si me tomara en serio cada garabato, Dios mío, ganaría un Oscar.
No leas la palabra.
No cedas, no cedas, porque les gusta cuando el mal te consume por completo.
Me dan pena y por algo me darían una medalla, porque cuando me siento mal lo vuelven a intentar.
Quiero que sepas que te amo.
Si estuvieras triste, aunque en mi cabeza tengas una cara, una sola cara.
Estaré tan silencioso como el agua hoy por el comentario de que no quiero decir nada.
¿Por qué me escueces cuando me trago las lágrimas? Oye, oye, ¿dónde estoy?
¿Qué pasaría si tuviera cara de póquer al ver todo este odio?
Si leo tu artículo como si no fuera falso.
Si me tomara en serio cada garabato, Dios mío, ganaría un Oscar.
Recibiría un Oscar.
-Ganaría un Oscar. -Ganaría un Oscar.

Ver vídeo sanah, Vito Bambino - oscar

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam