Más canciones de sanah
Descripción
Contratista de orquesta, productor, intérprete asociado: Rafał Rozmus
Productor: Milosz Wośko
Mezclador, personal de estudio, ingeniero de masterización: Patryk Tylza
Supervisor de sonido, Productor: Acoustic Soul Piotr Puchalski
Compositor letrista, intérprete asociado, voz: sanah
Letra y traducción
Original
Lubiła róże i śpiewała jazz.
Wiecznie nie w swojej skórze.
Pytała, jak to jest?
Zanurzona w marzeniach, gdy wkładała dres.
Mówili tak w telewizji, trzeba jakieś mieć.
A gdyby na parkiet ktoś porwał ją choć raz?
Uuu!
Zniknąby cały świat, gdy orkiestra gra, lecz ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, niech ściany się kręcą, no tańcz! Ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, sekundy pędzą, no tańcz, potem powróci mój szary świat.
. . . On lubił się uczyć, bo mięsień sobie.
Na bani mieliście uczyć się, jak się ręce.
Jest kanie nie duże i kredytów pięć.
Bez windy na samej górze uśmiechnięty szedł.
A gdyby na parkiet ktoś porwał go choć raz?
Uuu!
Zniknąby cały świat, gdy orkiestra gra, lecz ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, niech ściany się kręcą, no tańcz! Ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, sekundy pędzą, no tańcz, potem powróci mój szary świat.
Uuu. . .
Tańcz, potem powróci, mój wróci szary świat. Uuu. . .
Tańcz, potem powróci mój szary świat. Tańcz ze mną, niech ściany się kręcą, no tańcz!
Ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, sekundy pędzą, no tańcz, potem powróci mój szary świat.
Tańcz ze mną, niech ściany się kręcą, no tańcz!
Ta melodia się skończy i tak.
Tańcz ze mną, sekundy pędzą, no tańcz, potem powróci mój szary świat.
Traducción al español
Le gustaban las rosas y cantaba jazz.
No siempre en tu propia piel.
Ella preguntó ¿cómo era?
Inmersa en sueños mientras se ponía el chándal.
Lo dijeron en la televisión, hay que tenerlo.
¿Y si alguien la secuestrara en la pista de baile sólo una vez?
¡Ooh!
El mundo entero desaparecería cuando toque la orquesta, pero esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, deja que las paredes giren, ¡vamos! Esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, los segundos vuelan, vamos, que luego volverá mi mundo gris.
. . . Le gustaba aprender porque era un músculo.
Se suponía que aprenderías a usar las manos en el banya.
Es una cometa pequeña y cinco créditos.
Sin ascensor, caminó hasta la cima sonriendo.
¿Y si alguien lo llevara a la pista de baile sólo una vez?
¡Ooh!
El mundo entero desaparecería cuando toque la orquesta, pero esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, deja que las paredes giren, ¡vamos! Esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, los segundos vuelan, vamos, que luego volverá mi mundo gris.
Ooh. . .
Baila, entonces volverá el mundo gris, volverá mi mundo. Ooh. . .
Baila, entonces mi mundo gris volverá. Baila conmigo, deja que las paredes giren, ¡vamos!
Esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, los segundos vuelan, vamos, que luego volverá mi mundo gris.
Baila conmigo, deja que las paredes giren, ¡vamos!
Esta melodía terminará de todos modos.
Baila conmigo, los segundos vuelan, vamos, que luego volverá mi mundo gris.