Más canciones de Alexander Eder
Descripción
Ingeniero de programación, ingeniero, productor, ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización, vocalista de fondo, compositor letrista: Jules Kalmbacher
Ingeniero de mezcla, ingeniero, productor, ingeniero de grabación, ingeniero de masterización, ingeniero de programación, vocalista de fondo, compositor letrista: Jens Schneider
Vocalista de fondo, compositor y letrista: Alexander Eder
Vocalista de fondo, compositora y letrista: Adina Mitchell
Letra y traducción
Original
Spürst du das auch?
Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. So lang drauf gewartet und gleich geht es los.
Schon so viele Jahre gebangt und gehofft. Noch einmal tief atmen, ich glaub, das wird groß.
Erst ist es wie abheben, dann fast schwerelos.
Und wenn du grad 'n bisschen Schiss hast, ey, das ist okay. Ja, ja.
Es sind nur ein paar neue Schritte auf 'nem bekannten Weg.
Ey, mir bedeutet es die Welt, mit dir hier zu stehen. Spürst du das auch? Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die
Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. Spürst du das auch? Sag, das ist kein Traum. Ich halt dich im
Arm und mein Herz pocht so laut. Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können
Worte nicht beschreiben. Sag, spürst du das auch?
Ey, wir bleiben Träumer, sind für immer jung.
Wir ziehen um die Häuser, denn jeder von uns. Solang du dabei bist, ist gar nichts zu groß.
Und selbst wenn du zweifelst, ich lass dich nicht los, weil du für mich das größte Glück bist, mit deinem Herz aus Gold. Ja, ja.
Dieser Moment ist so elektrisch wie -zehntausend Volt. -Spürst du das auch?
Das Kribbeln im Bauch, die Hände gehen hoch und die Lichter gehen aus.
Glaub mir, wie heut wird es nie wieder, denn kein anderer Tag ist so wie dieser. Spürst du das auch?
Sag, das ist kein Traum. Ich halt dich im Arm und mein Herz pocht so laut.
Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können Worte nicht beschreiben.
Sag, spürst du das auch?
Dieses Gefühl, das wir grad teilen, das können Worte nicht beschreiben.
Sag, spürst du das auch?
Sag, spürst du das auch?
Traducción al español
¿Sientes eso también?
Las mariposas en tu estómago, tus manos se levantan y las luces se apagan.
Créeme, nunca más volverá a ser como hoy, porque ningún otro día es como este. Esperé tanto por esto y está por comenzar.
He estado preocupado y esperando durante tantos años. Vuelve a respirar profundamente, creo que esto va a ser grande.
Al principio es como despegar, luego casi ingrávido.
Y si tienes un poco de miedo, oye, está bien. Sí, sí.
Son sólo algunos pasos nuevos en un camino familiar.
Oye, significa mucho para mí estar aquí contigo. ¿Sientes eso también? Las mariposas en tu estómago, tus manos suben y...
Las luces se apagan.
Créeme, nunca más volverá a ser como hoy, porque ningún otro día es como este. ¿Sientes eso también? Di que esto no es un sueño. te mantendré adentro
Pobre y mi corazón late con tanta fuerza. Este sentimiento que compartimos ahora mismo, que podemos
Las palabras no pueden describir. Dime, ¿tú también sientes eso?
Oye, seguimos siendo soñadores, somos siempre jóvenes.
Nos movemos por las casas, porque cada uno de nosotros. Mientras estés allí, nada es demasiado grande.
Y aunque dudes, no te dejaré ir porque eres la mayor felicidad para mí, con tu corazón de oro. Sí, sí.
Este momento es tan eléctrico como diez mil voltios. -¿Tú también sientes eso?
Las mariposas en tu estómago, tus manos se levantan y las luces se apagan.
Créeme, nunca más volverá a ser como hoy, porque ningún otro día es como este. ¿Sientes eso también?
Di que esto no es un sueño. Te tengo en mis brazos y mi corazón late con fuerza.
Las palabras no pueden describir este sentimiento que compartimos en este momento.
Dime, ¿tú también sientes eso?
Las palabras no pueden describir este sentimiento que compartimos en este momento.
Dime, ¿tú también sientes eso?
Dime, ¿tú también sientes eso?