Más canciones de Sick Budd
Más canciones de 22simba
Más canciones de Speranza
Descripción
Intérprete asociado: Sick Budd feat. 22simba & Esperanza
Intérprete asociado, Productor: Sick Budd
Intérprete asociado: 22simba
Intérprete asociado: Speranza
Compositor: Jacopo Luigi Majerna
Letrista: Andrea Meazza
Letrista: Ugo Scicolone
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Stefano Moro
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Studio Beat 3, Los Ángeles (CA)
Letra y traducción
Original
Al largo lago malpensando io su un pedalò con Flaco Iago, il petalò mi dice no ma mi sto innamorando.
I somi di condistera ammollando e io mi sto raddoppiando per esser per lei ciò che per me non sono stato.
Né allo stato né uno status, sto in stazza con gli stronzi, strada con gli strozzini oppure in piazza con i corti.
L'importante è starsi in giro, in casa c'eran certi mostri, l'importante è stare -in cima, Gandhi e cazzi son da approcci.
-Cresco con certi toni, il dog è dogma, il diss a globuli, isolamento di gruppo, Saronia provincia policy.
So certe indiscrezioni sui tuoi uomini e certe situazioni sulle tue donne e i miei tossici. Ah!
Vita vera che non sa di libertà, vengo da un mucchio di culo con due boschi, zero chance.
Vengo da ovunque, sicuro muoio solo, muoio star a Sharp, a parlare coi fra' di quanto sia meglio qua.
Occhi rossi, labbra viola, faccio capriole per un cabriolet, vino rosso e hashish, una parola: vado sempre di moda come la stagnola.
Droga, pistole e faccio il panico, vado a mignotte con il monopattino. Apri gli occhi che a chiuderli è un attimo, frato, oh!
Esco dalla caserma ubriaco da ieri, sì, ogni tanto siamo tipi funky che picchiano i banchi.
Torno al quartiere da Caserta, non rispetto la legge tranne quella dell'omertà, che merda!
Da dove vengo pure l'erba è cattiva, ma almeno a me sa di diva, la tua invece è la stativa, bang!
Giro nel Benz, non è roba per te, quei cinghiali ho messo in culo a Loredana Bertè. Che st'è?
Farà molto caldo, ancora non è estate, ieri mi hanno arrestato, oggi lo racconto in studio.
Occhi rossi, labbra viola, faccio capriole per un cabriolet, vino rosso e hashish, una parola: vado sempre di moda come la stagnola. Be strong!
Traducción al español
En el lago, pensando mal, estoy en un hidropedal con el Flaco Iago, el hidropedal me dice que no pero me estoy enamorando.
Las semillas de condistera se están remojando y yo me estoy duplicando para ser para ella lo que no he sido para mí.
Ni en el estado ni en un estatus, estoy en talla con los pendejos, en la calle con los usureros o en la plaza con los calzoncillos.
Lo importante es estar ahí, había ciertos monstruos en la casa, lo importante es estar arriba, Gandhi y los gallos hay que acercarse.
-Crecí con ciertos tonos, el perro es dogma, el diss en glóbulos, el aislamiento grupal, la política de la provincia de Saronia.
Conozco ciertas indiscreciones sobre tus hombres y ciertas situaciones sobre tus mujeres y mis yonquis. ¡Ah!
La vida real que no sabe a libertad, vengo de una panda de culos de dos palos, cero posibilidades.
Vengo de todas partes, estoy seguro que me muero solo, me muero estando en Sharp, hablando con mis hermanos de lo mejor que es aquí.
Ojos rojos, labios morados, hago volteretas por un descapotable, vino tinto y hachís, una palabra: siempre estoy a la moda como el papel de aluminio.
Drogas, armas y entro en pánico, voy a putas con el scooter. Abre los ojos, tarda un momento en cerrarlos, hermano, ¡oh!
Salgo borracho del cuartel desde ayer, eso sí, a veces somos tipos cobardes que golpeamos los escritorios.
Vuelvo al barrio desde Caserta, no respeto la ley excepto la del silencio, ¡qué mierda!
De donde yo vengo la yerba también es mala, pero al menos a mí me sabe a diva, la tuya en cambio es la estativa, ¡bang!
Viajo en el Benz, no es para ti, esos jabalíes le meto el culo a Loredana Bertè. ¿Qué es esto?
Hará mucho calor, aún no es verano, ayer me arrestaron, hoy lo contaré en el estudio.
Ojos rojos, labios morados, hago volteretas por un descapotable, vino tinto y hachís, una palabra: siempre estoy a la moda como el papel de aluminio. ¡Sé fuerte!