Más canciones de Gio Evan
Descripción
Letrista: Gio Evan
Compositor: Gio Evan
Compositor: Tommaso Sgarbi
Productor: Tommaso Sgarbi
Letra y traducción
Original
Co-co-coa iè! È il richiamo qui nella foresta. Co-co-coa iè!
Se lo canta uno e gli altri in coro. Co-co-coa iè!
È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono! Oh. Co-co-coa iè!
È il richiamo qui nella foresta. Co-co-coa iè! Se lo canta uno e gli altri in coro.
Co-co-coa iè! È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono!
-Ehi.
-Vuoi saperlo Johnny com'è che si sta a vedere un amico che prende e che va in cerca di quello che non dà più la città? Hai la foresta nel sogno, una tribù ti ballerà.
Ho preso un bel bar con le porte da saloon e se un giorno tornerai tu non dovrai manco bussar.
Spero ovunque tu sia, che a volte hai un calice, che lo punti in -alto e che gridi agli amici. . . -Co-co-coa iè!
È il richiamo qui nella foresta. Co-co-coa iè! Se lo canta uno e gli altri in coro.
Co-co-coa iè! È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono!
Oh. Co-co-coa iè! È il richiamo qui nella foresta.
Co-co-coa iè! Se lo canta uno e gli altri in coro. Co-co-coa iè!
È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono! Ehi.
Ehi Vez, ma tu sapevi di quanto vale un sogno?
Costa coraggio, calma e malto d'orzo.
Ho imparato che a volte andar via è restare fedeli a se stessi e alle vecchie promesse.
Sai che i bicchieri qui son fatti con le pietre e non si beve vino, ma yucca fermentata.
Cambiano le terre, ma il cielo è sempre uguale, quindi alzo il bicchiere agli -amici, il mio richiamo. -Co-co-coa iè!
È il richiamo qui nella foresta. Co-co-coa iè! Se lo canta uno e gli altri in coro.
Co-co-coa iè!
È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono! Oh. Co-co-coa iè! È il richiamo qui nella foresta.
Co-co-coa iè! Se lo canta uno e gli altri in coro. Co-co-coa iè!
È così che la mia banda dice: va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono! Ehi.
Va tutto bene, un altro giro, sì che ci sono.
Traducción al español
¡Qué-qué-qué! Es la llamada aquí en el bosque. ¡Qué-qué-qué!
Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro. ¡Qué-qué-qué!
Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí! Oh. ¡Qué-qué-qué!
Es la llamada aquí en el bosque. ¡Qué-qué-qué! Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro.
¡Qué-qué-qué! Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí!
-Ey.
-¿Quieres saber, Johnny, cómo es ver a un amigo que toma y va en busca de lo que la ciudad ya no da? Tienes el bosque en el sueño, una tribu bailará para ti.
Tengo un bonito bar con puertas de salón y si algún día vuelves ni siquiera tendrás que llamar.
Espero que estés donde estés, que a veces tengas un vaso, que lo apuntes y que le grites a tus amigos. . . -¡Qué-qué-qué!
Es la llamada aquí en el bosque. ¡Qué-qué-qué! Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro.
¡Qué-qué-qué! Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí!
Oh. ¡Qué-qué-qué! Es la llamada aquí en el bosque.
¡Qué-qué-qué! Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro. ¡Qué-qué-qué!
Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí! Ey.
Hola Vez, pero ¿sabías cuánto vale un sueño?
Cuesta coraje, calma y malta de cebada.
He aprendido que a veces alejarse significa permanecer fiel a uno mismo y a las viejas promesas.
Ya sabes que aquí las copas son de piedras y no beben vino, sino yuca fermentada.
Las tierras cambian, pero el cielo es siempre el mismo, por eso levanto mi copa por mis amigos, mi llamado. -¡Qué-qué-qué!
Es la llamada aquí en el bosque. ¡Qué-qué-qué! Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro.
¡Qué-qué-qué!
Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí! Oh. ¡Qué-qué-qué! Es la llamada aquí en el bosque.
¡Qué-qué-qué! Si lo canta uno y lo cantan los demás a coro. ¡Qué-qué-qué!
Así dice mi pandilla: todo bien, una vuelta más, ¡sí estoy aquí! Ey.
Está bien, otra ronda, sí, estoy aquí.