Más canciones de Gio Evan
Descripción
Letrista: Gio Evan
Compositor: Tommaso Sgarbi
Productor: Tommaso Sgarbi
Compositor: Gio Evan
Letra y traducción
Original
Umumuntu ngabantu, mi dice uno Zulu in Sudafrica.
In viaggio ormai da chissà, ho perso l'accento di mio papà.
Ho conosciuto tutto il mondo e fatto non fo a viver come Bruto, ma ho una valigia così piccola, ma mi entra sempre tutto.
A pezzi come una Groenlandia, sì, ma bella come un'Africa, terra preziosa e terra mia madre, ricca di acqua e regina sorgente.
E chi non viaggia diventa razzista, e chi non viaggia non è mai salgato.
Fatti vedere da uno bravo, ma che uno bravo sia uno sciamano.
Nei miei occhi trovo scimmie, se guardo dentro ho i lupi, nella testa c'ho un leone, il mio petto è un gorilla, il mio bacio è una vipera, il mio spirito è un aquilone, nella testa c'ho un cavallo, il mio cuore è un gattino.
Om tare ta tare tara, pregano i monaci fino all'assa.
Gli occhi pieni di souvenir, radici in due vasi per andar a Napoli c'è San Gennaro, in Amazzonia ho dio un giaguaro. E sì che si nomina Bruno, Bruno Giordano.
Io attaccherò le calamite da viaggio alle persone con il cuore di ferro e terra giacosa coi simboli in faccia, un po' kanske vengo un po' Rita d'Akasha.
E chi viaggia non è mai fascista, e chi viaggia conosce la storia.
Fatti vedere da una seria, ma che una seria sia una curandera.
Nei miei occhi trovo scimmie, se guardo dentro ho i lupi, nella testa c'ho un leone, il mio petto è un gorilla, il mio bacio è una vipera, il mio spirito è un aquilone, nella testa c'ho un cavallo, il mio cuore è un gattino.
Miao!
Traducción al español
Me lo cuenta Umumuntu ngabantu, un zulú de Sudáfrica.
Después de viajar quién sabe, perdí el acento de mi padre.
He conocido el mundo entero y no sé vivir como Brutus, pero tengo una maleta tan pequeña, pero siempre cabe todo en mí.
En pedazos como Groenlandia, sí, pero hermosos como África, tierra preciosa y tierra de mi madre, rica en agua y reina de manantiales.
Y los que no viajan se vuelven racistas, y los que no viajan nunca han abordado.
Déjate ver por el bueno, pero deja que el bueno sea chamán.
En mis ojos encuentro monos, si miro dentro tengo lobos, en mi cabeza tengo un león, mi pecho es un gorila, mi beso es una víbora, mi espíritu es un milano, en mi cabeza tengo un caballo, mi corazón es un gatito.
Om tare ta tare tara, los monjes rezan hasta el final.
Ojos llenos de souvenirs, raíces en dos vasijas para ir a Nápoles está San Gennaro, en el Amazonas tengo un jaguar. Y sí, se llama Bruno, Bruno Giordano.
Colocaré imanes de viaje a personas con corazones de hierro y tierra terrenal con símbolos en sus caras, un pequeño kanske, vengo una pequeña Rita de Akasha.
Y los que viajan nunca son fascistas, y los que viajan conocen la historia.
Déjate ver por una persona seria, pero deja que una persona seria sea curandera.
En mis ojos encuentro monos, si miro dentro tengo lobos, en mi cabeza tengo un león, mi pecho es un gorila, mi beso es una víbora, mi espíritu es un milano, en mi cabeza tengo un caballo, mi corazón es un gatito.
¡Maullido!