Más canciones de Gio Evan
Descripción
Letrista: Gio Evan
Compositor: Tommaso Sgarbi
Productor: Tommaso Sgarbi
Compositor: Gio Evan
Letra y traducción
Original
Uno spot ti dice che ne hai bisogno, ma c'è una guarigione dentro questo vuoto.
La tua sola paura è non provare più niente, il tuo grande coraggio non essere la gente.
Il meteo racconta che non c'è più tempo e mangi l'attimo per non restare a secco.
Quando ci sei mi manchi, quando manchi ti invento e chi non viaggia conosce solo un se stesso, ma tu sei fatta anche del resto, d'armonie di passaggio, di grandi spazi vuoti di passeggio.
Mai ammaliata da chi superava i gnarly, la tua Bibbia è in un fumetto, provaci ancora Charlie!
Che lo vorrei comprarti il mondo, avrai due case e acqua del mare, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Riempirti d'oro e di vacanze, tappeti rossi sul percorso, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Ci sono cose che non vanno messe in discussione, vanno messe in silenzio, che un'alba parlata perde l'incanto e il mare in chiacchiera non insegna le sue profondità. Quanta leggerezza!
Si conosce davvero quando impari che non lo salvi il mondo.
Praticare l'affianco, riparare l'accanto e tu da grande vuoi salvare l'intorno.
La vita parla dentro le altre vite, dai ridimmi che tuo nonno adesso è un merlo.
E passa per un saluto al volo e non si muore e si ritorna, tutto vale, tutto conta.
Che lo vorrei comprarti il mondo, avrai due case e acqua del mare, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Riempirti d'oro e di vacanze, tappeti rossi sul percorso, ma tu sei bella con un niente.
Che tu potresti avere il mondo, eppure ami i tuoi silenzi e quando viaggi ti disperdi ed evidenzi, se eleggi passaggi di te, ma tu sei bella con un niente e grazie a Dio io non ho niente.
Traducción al español
Un comercial te dice que lo necesitas, pero hay curación dentro de este vacío.
Tu único miedo es no sentir más nada, tu gran coraje es no ser personas.
El tiempo dice que ya no hay tiempo y te comes el momento para no quedarte seco.
Cuando estás ahí te extraño, cuando me extrañas te invento y quien no viaja sólo se conoce a uno mismo, pero tú también estás hecho de resto, de armonías de paso, de grandes espacios vacíos de paseo.
Nunca encantado por aquellos que superaron lo retorcido, tu Biblia está en un cómic, ¡inténtalo de nuevo, Charlie!
Quisiera comprarte el mundo, tendrás dos casas y agua de mar, pero eres bella sin nada, como eres bella sin nada.
Llénate de oro y de vacaciones, de alfombras rojas en el camino, pero eres bella con nada, como eres bella sin nada.
Hay cosas que no se deben cuestionar, se deben callar, que un amanecer hablado pierde su encanto y el mar en la charla no enseña sus profundidades. ¡Cuánta ligereza!
Realmente te conoces a ti mismo cuando aprendes que tú no salvas al mundo.
Practica lo siguiente, repara lo siguiente y cuando seas grande querrás salvar el entorno.
La vida habla dentro de otras vidas, vamos, dime otra vez que tu abuelo ahora es un mirlo.
Y pasa por un adiós rápido y no mueres y vuelves, todo es válido, todo cuenta.
Quisiera comprarte el mundo, tendrás dos casas y agua de mar, pero eres bella sin nada, como eres bella sin nada.
Te llenas de oro y vacaciones, alfombras rojas en la ruta, pero estás bella sin nada.
Que podrías tener el mundo, sin embargo amas tus silencios y cuando viajas te dispersas y resaltas, si eliges pasajes de ti mismo, pero eres hermosa sin nada y gracias a Dios no tengo nada.